K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

hình như là "cho đến nay"

27 tháng 8 2021

by far là cho đến nay

- vì những lí do đó

- để +clause

- Vì +N

28 tháng 8 2021

Đây chỉ là theo mình nghĩ chứ không chắc chắn mấy đâu ạ

-For that reason

-So that                  

-Because of

=>cộng với danh từ

28 tháng 7 2016

It has been 10 years

24 tháng 5 2021

it been 10 year

3 tháng 9 2018

C

3 tháng 9 2018

Tại sao là C vậy?

26 tháng 6 2021

1 as by far

2 to

3 action

4 easy

5 the others

6 some more of

7 should have been at

1 tháng 11 2021

cách đánh trọng âm thì cậu ph xem đó là tính từ hay động từ hay danh từ và lưu ý những từ đặc biệt

trên mạng còn nhiều lắm, cậu lên đó tham khảo nha

 

15 tháng 10 2017

Nghĩa là gửi anh ấy cuốn từ điển của chúng tôi

15 tháng 10 2017

Chúng tôi có thể giúp anh ấy dịch đoạn văn bằng cách đưa anh ấy cuốn từ điển của chúng tôi.

tham khảo

Thời đại hiện nay thì tiếng Anh là thứ tiếng cực kỳ thông dụng và rất cần ở nước ta. Có rất nhiều trung tâm tiếng Anh mọc lên và trẻ em ngày nay được tiếp xúc với tiếng Anh rất sớm, từ tiểu học thậm chí mẫu giáo trẻ em đã được các cô thầy dạy dỗ từ từng hoặc những bài hát bằng tiếng Anh. Xoay quanh bài viết này vforum sẽ đề cập đến ý nghĩa của những từ yours sincerely, yours faithfully, your truly là gì.

Yours sincerely, yours faithfully, your truly đều là cụm từ để chào trước khi kết thúc một bức thư bằng tiếng Anh. Và trong tiếng Anh thì lời chào kết thúc thư lại phụ thuộc nhiều vào việc bạn đã bắt đầu thư như thế nào. Do vậy mà có rất nhiều người bị nhầm lẫn khi sử dụng những từ kết này, sau đây hãy cùng tìm hiểu rõ về nó để tránh trường hợp nhầm lẫn xảy ra.

Yours sincerely,nghĩa là gì?

Yours sincerely là từ để kết thúc một bức thư trước khi bạn ký tên

Yours sincerely dịch ra có nghĩa là thân/chân thành.

Với từ Yours sincerely thì bạn dùng để kết thư khi xin việc là rất chuẩn, vì nó rất trang trọng.

Lưu ý nếu bạn dùng kết thư là Yours sincerely thì đầu thư phải bắt đầu là Dear + Tên của người nhận. Tức là nếu bạn biết tên người nhận lá thư này thì mới sử dụng kết thúc thư là Your sincerely

Ví dụ:

Dear Mr Seteven

Your sincerely



Yours faithfully nghĩa là gì?

Giống như trên Yours faithfully cũng là từ để kết thúc một bức thư trước khi bạn ký tên

Yours faithfully dịch ra có nghĩa là trân trọng

Từ này cũng giống với yours sincerely bạn cũng nên dùng khi viết thư xin việc làm hay đề nghị một việc gì đó từ người có cấp bậc cao hơn.

Ngươc lai với trường hợp của Yours sincerely thì Yours faithfully dùng để kết thư trong trường hợp bạn không biết tên người nhận thư.

Trả lời:

yours sincerely: chân thành gửi bạn.

yours faithfully: người bạn chân thành của bạn

HT và $$$

30 tháng 3 2018

I was excited, full of self-confidence, knowing I had far to go; but not, as yet, how far

Dịch:

Tôi vui mừng, đầy tự tin, biết tôi đã đi xa; nhưng chưa, làm thế nào đến nay

~~ Học tốt ~~

30 tháng 3 2018

thanks bạn nhiều

Dịch đoạn văn sau:Geoffrey Hampden has a lot of friends and is very popular at parties. Everbody admired him for his fine sense of humour, except his six-year-old daughter, Jenny.Recently, one of Geoffrey's closest friends asked him to make a speech at a weeding reception. This is the sort of thing that Geoffrey loves. He prepared the speech carefully and went to the weeding with Jenny. He included a large number of funny stories in the speech and, ofcourse, it was a great success. As...
Đọc tiếp

Dịch đoạn văn sau:

Geoffrey Hampden has a lot of friends and is very popular at parties. Everbody admired him for his fine sense of humour, except his six-year-old daughter, Jenny.

Recently, one of Geoffrey's closest friends asked him to make a speech at a weeding reception. This is the sort of thing that Geoffrey loves. He prepared the speech carefully and went to the weeding with Jenny. He included a large number of funny stories in the speech and, ofcourse, it was a great success. As soon as he finished, Jenny told him she wanted to go home. Geoffrey was a little disappointed by thisbut he did as his daughter asked. On the way home, he asked Jenny if she enjoyed the speech. To his surprise, she said she didn't. Geoffrey asked her why this was so and she told him that she did not like to see so many people laughing at him!

Mọi người nhớ là không dùng Google Dịch, không dùng Dịch Việt, không dùng máy dịch mà chính các bạn dịch để xem thực lực tiếng anh của các bạn ra sao!

2
30 tháng 6 2016

Geoffrey Hampden rất nhiều bạn bè và rất phổ biến trong các bữa tiệc. Everbody ngưỡng mộ anh cho cảm giác tốt đẹp của ông hài hước, ngoại trừ cô con gái sáu tuổi của mình, Jenny.

Gần đây, một trong những người bạn thân nhất của Geoffrey hỏi ông phải thực hiện một bài phát biểu tại một buổi tiếp tân làm cỏ. Đây là loại điều mà Geoffrey yêu. Anh đã chuẩn bị bài phát biểu một cách cẩn thận và đi đến làm cỏ với Jenny. Anh bao gồm một số lượng lớn các câu chuyện hài hước trong các bài phát biểu , dĩ nhiên, đó là một thành công lớn. Ngay sau khi ông kết thúc, Jenny nói với anh là cô muốn về nhà. Geoffrey một chút thất vọng bởi thisbut ông đã làm như con gái mình yêu. Trên đường về nhà, anh hỏi Jenny nếu bà thích bài phát biểu. Trước sự ngạc nhiên của mình, cô ấy nói cô ấy không. Geoffrey hỏi cô ấy tại sao điều này như vậy và cô nói với anh rằng cô không muốn nhìn thấy rất nhiều người cười nhạo anh ta!

4 tháng 7 2016

Vô google dich nha Nên ko dịch được chữ thisbut