K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

24 tháng 11 2018

The thai have a population of about one and a hald million people living in th provinces of lai chau , son la ,yen bai, hoa binh ,thanh hoa and nghe an .the thai languase belongs to the tay-thai group.

The thai are experienced farmers .they dig canals to bring water to their fieds. Their main food is rice,especially, sticky rice .The thai also grow other crops on burnt-out land . They raise cattle and poultry for their own use .They also make bamboo items ,and weave cloth. Thai cloth is well-known for being unique ,colourful and strong.

26 tháng 10 2021

The Tay, with local groups Pa dí, Thổ, Ngan, Phén, Thu Lao, is an ethnic group of 54 ethnic groups in Viet Nam. Tay people speak Tay, a Tai dialect of the Tai-Kadai language. Tay people live mainly in lowland areas of northern Vietnam. The Tay was previously known as the Tho (although this name is now used to refer to a different ethnic group, see Turks). Tay people have the second largest population in Vietnam. Tay people, Nung have a close relationship with the Choang people in China.Tay people mainly reside in the northern midland and mountainous provinces (1,400,519 people in 1999). In addition, in the recent time, the Tay also migrated to some provinces in the Central Highlands like Dak Lak and Lam Dong.The Tay are usually at the foot of the mountain or along the stream. The name is often referred to by the name of hills, fields, rivers. Each village has 15 to 20 houses. Large villages divided into many small villages.Tay dressed in indigo. Traditional Tay costumes are made from self-made cotton yarn, dyed indigo on men's and women's clothes, almost without decorative pattern. Tay clothing can be considered one of the simplest outfits of 54 ethnic groups. The costume is simple but meaningful.Then singing, singing, singing sli are used in various activities, popular folk songs of the Tay. Musical instruments such as the Micro, Shake. Chess is an instrument that is present in all spiritual activities of the Tay, such as soul in the folk dance of the Tay. In this life, the sex acts as a means of communicating bold identity.Traditional houses are usually on stilts, lands and roofs with grass and some border areas have defense types. In the house to distinguish male rooms outside, women in the chamber. Most popular are 3-room, 2-roofed houses (no chop), logs of land or bushes, surrounding woods, roofs of grass, picturesque Tay people settle in groups of about 15 to 20 households. Tay people worship ancestors and animals. The Tay ancestors' altar is placed in the middle of the house and made into a private space and revered. Pregnant women and their newborns are not allowed to sit or lie on chairs or beds in front of the altar. In the Tay religion, the most important feast day of the Tay people is usually the last day of the lunar month.The life of the Tay is often associated with nature, so the food and foodstuff of the Tay people are products obtained from production activities in areas with forests, rivers, streams and hills surrounding. Some famous dishes are: sticky egg rolls, sticky rice balls, sour bamboo shoots, stigma.

26 tháng 10 2021

The Tay, with local groups Pa dí, Thổ, Ngan, Phén, Thu Lao, is an ethnic group of 54 ethnic groups in Viet Nam. Tay people speak Tay, a Tai dialect of the Tai-Kadai language. Tay people live mainly in lowland areas of northern Vietnam. The Tay was previously known as the Tho (although this name is now used to refer to a different ethnic group, see Turks). Tay people have the second largest population in Vietnam. Tay people, Nung have a close relationship with the Choang people in China.Tay people mainly reside in the northern midland and mountainous provinces (1,400,519 people in 1999). In addition, in the recent time, the Tay also migrated to some provinces in the Central Highlands like Dak Lak and Lam Dong.The Tay are usually at the foot of the mountain or along the stream. The name is often referred to by the name of hills, fields, rivers. Each village has 15 to 20 houses. Large villages divided into many small villages.Tay dressed in indigo. Traditional Tay costumes are made from self-made cotton yarn, dyed indigo on men's and women's clothes, almost without decorative pattern. Tay clothing can be considered one of the simplest outfits of 54 ethnic groups. The costume is simple but meaningful.Then singing, singing, singing sli are used in various activities, popular folk songs of the Tay. Musical instruments such as the Micro, Shake. Chess is an instrument that is present in all spiritual activities of the Tay, such as soul in the folk dance of the Tay. In this life, the sex acts as a means of communicating bold identity.Traditional houses are usually on stilts, lands and roofs with grass and some border areas have defense types. In the house to distinguish male rooms outside, women in the chamber. Most popular are 3-room, 2-roofed houses (no chop), logs of land or bushes, surrounding woods, roofs of grass, picturesque Tay people settle in groups of about 15 to 20 households. Tay people worship ancestors and animals. The Tay ancestors' altar is placed in the middle of the house and made into a private space and revered. Pregnant women and their newborns are not allowed to sit or lie on chairs or beds in front of the altar. In the Tay religion, the most important feast day of the Tay people is usually the last day of the lunar month.The life of the Tay is often associated with nature, so the food and foodstuff of the Tay people are products obtained from production activities in areas with forests, rivers, streams and hills surrounding. Some famous dishes are: sticky egg rolls, sticky rice balls, sour bamboo shoots, stigma.

THAM KHẢO

30 tháng 10 2017

Ba Na people mainly reside in the central highlands of Vietnam, has a population of 227,716 people, residing in 51 out of 63 provinces and cities. Ba Na houses with characteriss typical of Ba Na traditional people. As a ethnic group in accordance with the principle of their family they should be customary.
Men's clothing: Ba Na men wear pullover. the body of the shirt with red stripes decorated horizontal lines, white shirt. Male carry a T-shaped folds under the belly, threaded through the groin and covered a butt. Cold day, they carry the sheet. In front of the male bun hair between the top of the head or to loose. If you bring a towel, usually chit ax. During the holidays, they usually have a bun on the back of their nape and a feather. Men also wear bronze bracelets.
Women's clothing: Ba Na women prefer to have shoulder-length hair, sometimes with  combs or feathers, or brooches made of bronze, tin. There is a group of scarves that are not wrapped in a cloth belt or beaded necklace. There are groups An Khe, Mang Giang or some other places they scarf covered head, indigo towels wrapped neatly on the head. Previously, they wore square or circular hats with waxed beeswax so that they did not soak up the water, sometimes with a dress that was both covered and covered. They often wear beaded necklaces and long, spiral bronze bracelets from the neck to the elbows. Rings are commonly used and are worn on two or three fingers. Disposable ear wearing both the meaning of jewelry and religious significance of the community. Earrings can be metal, be it bamboo or wood. Tooth carries the concept of community rather than jewelry. Ba Na women dressed in short skirts, shorts and skirts. The jacket can be short-sleeved or long-sleeved. Skirts are open skirts, usually shorter than Ede skirts, today are the same length. Abdomen also wear the copper rings and put the vacuum tube into it

CÓ CHỖ NÀO SAI THÌ BẠN CÓ THỂ SỬA LẠI , MÌNH KO GIỎI ANH VĂN ĐÂU

27 tháng 12 2022

Bạn tham khảo dàn ý này nha:

Hưng Yên vinh dự là quê hương và có địa danh lịch sử nổi tiếng Dạ Trạch, vùng đất lưu dấu nghệ thuật quân sự tài tình, sáng tạo của Triệu Quang Phục, vị vua anh hùng đã trị vì đất nước 23 năm (548- 571). Đại Việt sử ký toàn thư nhận định về Việt Vương Triệu Quang Phục như sau:“Vua giữ đất hiểm dùng kỳ binh để dẹp giặc lớn”. Theo sử sách, vùng “đất hiểm” đó chính là đầm Dạ Trạch (thuộc Khoái Châu, Hưng Yên ngày nay). Còn “kỳ binh” chính là kế sách dụng binh hết sức mưu lược và sáng tạo của Triệu Quang Phục, bằng chiến thuật đánh lâu dài, đánh du kích đã dẹp tan quân Lương xâm lược.   Bấy giờ là đầu năm 545, dưới triều vua Lý Nam Đế (Lý Bôn), nước ta có tên là Vạn Xuân, nhà Lương tiếp tục huy động đại binh, cử tướng tài Trần Bá Tiên dồn sức mở cuộc tấn công xâm lược Vạn Xuân.Giai đoạn đầu, qua những trận ác chiến diễn ra cho thấy tư tưởng phòng ngự đã hoàn toàn chi phối tư duy quân sự của Lý Nam Đế, giặc nắm được nhược điểm này, quân ta liên tiếp bại trận phải rút lui. Giai đoạn sau, Lý Nam Đế bị bệnh, tin tưởng phó thác việc nước, trao hết binh quyền cho Triệu Quang Phục. Xét thấy đây là cuộc chiến không cân sức, quân ta bị động, lại tập trung lực lượng công khai dàn trận quyết đấu với kẻ địch vừa đông, vừa mạnh thì thất bại là điều khó tránh, Triệu Quang Phục nhanh chóng quyết định chuyển hướng chiến lược. Sự kiện này trong Đại Việt sử ký toàn thư có ghi, Triệu Quang Phục cầm cự với Trần Bá Tiên, chưa phân thắng bại. Nhưng quân của Trần Bá Tiên rất đông, Triệu Quang Phục liệu thế không chống nổi bèn lui về giữ đầm Dạ Trạch. Triệu Quang Phục thuộc rõ đường lối, đem hơn 2 vạn người vào đóng ở bãi đất, ban ngày thì không để lộ khói lửa dấu người, ban đêm thì dùng thuyền độc mộc đem quân ra đánh giặc, cướp lương thực...  Có thể nói rằng Triệu Quang Phục là một trong những bậc thầy thuộc hàng cổ nhất của lịch sử chiến tranh du kích Việt Nam… 

27 tháng 12 2022

Thank you bạnhihi

24 tháng 10 2017

Trang phục phụ nữ dân tộc Thái

Tiếng Anh

The Thai ethnic group lives in various regions of Vietnam and their costumes differ by region. On today’s edition of Colorful Vietnam-Vietnam’s 54 ethnic groups, VOV reporter Lan Anh gives an insight into the costumes of the white Thai in Muong Lay district, Dien Bien province.

Visitors to Vietnam’s northwestern region are amazed at Thai girls in their traditional attire: a close-fitting blouse, a black long skirt and a special brocade head scarf called “Khăn piêu”. From childhood girls are taught how to fasten “Xài yêu”, a cloth belt, so as to have an S body shape. Researcher Luong Van Thiet of the Vietnam Museum of Ethnology told VOV:“The Thai costumes subtly promote female beauty. People say Thai girls are pretty and actually they know how the make use ò their attire. Thai girls are tall with fair skin and long hair”.


Traditionally, the black Thai wear a black blouse with a high collar, while the white Thai wear a white blouse with a heart-shaped collar. Lo Thi Que lives in Hoc village in Muong Lay district, Dien Bien province:“This blouse is close-fitting, showing the female body shape. The blouse is white and its collar is decorated with black patterns, making the wearer’s neck more beautiful”.

A blouse has two rows of silver buttons in the front: one with female butterfly-shaped buttons and the other with male butterfly-shaped buttons. A girl wears a blouse with an even number of buttons, while the odd number of buttons is for married women. Tong Thi Vuong lives in Dan village, Muong Lay district, Dien Bien province:“The buttons are not only for decoration, but also have spiritual meaning. Before a bride moves to her groom’s house to live, she brings with her a blouse with gold or silver buttons that her parents made for her. She keeps that blouse and wears it on the funeral day of her parent”.

Lo Thi Que says that despite changes of life, white Thai girls in Muong Lay still look feminine in their traditional dresses: “The costumes are now modified. Previously, people wore self-made indigo costumes, not the glossy, velvet costumes of today. There are two types of Thai robes: pull-over robes with decorative patterns in the armpits for older ladies. This type of robes is worn when the wearer is dead. Girls wear close-fitting robes with front decorative patterns”.

A white Thai skirt has black with a colorful hem on the inner side, which is revealed when the wearer walks. The waist which connects the blouse and skirt is decorated with a cloth belt. Vuong told us: “The belt is made of blue, green or pink cloth. Yellow color is not allowed. The green color goes well with the white blouse and black skirt”.The white Thai women also wear a traditional long dress called “Sở luông”, which is black, roomy and covers the wearer’s knees. Sở luông is worn during ceremonial events: weddings, house warming and funerals. Dieu Thi Chuyen is a local of Chi Luong village: “The bride should wear the black long dress over a close-fitting blouse. She must look simple and frugal”.

Tiếng Việt

Dân tộc Thái sống ở các vùng khác nhau của Việt Nam và trang phục của họ khác nhau theo vùng. Trong ấn bản ngày hôm nay của 54 dân tộc Việt Nam đầy sắc màu Việt Nam-Việt Nam, phóng viên đài VOA Lan Anh đã đưa ra một cái nhìn sâu sắc về trang phục của người Thái trắng ở huyện Mường Lay, tỉnh Điện Biên. Khách du lịch đến vùng Tây Bắc Việt Nam rất ngạc nhiên trước các cô gái Thái Lan trong trang phục truyền thống của họ: một chiếc áo khoác chặt chẽ, váy dài màu đen và một chiếc khăn quàng cổ đặc biệt gọi là "Khăn piêu". Từ những cô bé thời thơ ấu được dạy làm thế nào để chặt "Xài yêu", một chiếc đai vải, để có một thân hình S. Nhà nghiên cứu Lương Văn Thiệt thuộc Bảo tàng Dân tộc học Việt Nam nói với đài VOV: "Quần áo của người Thái làm tăng vẻ đẹp của phụ nữ một cách tinh tế. Mọi người nói rằng các cô gái người Thái xinh đẹp và thực sự họ biết cách sử dụng chúng như thế nào. Các cô gái Thái Lan cao lớn với làn da trắng và mái tóc dài ". Theo truyền thống, người Thái đen mặc một chiếc áo choàng màu đen với cổ áo cao, trong khi người Thái trắng mặc một áo sơ mi trắng với cổ áo hình trái tim. Lò Thị Quế sống ở xã Hóc, huyện Mường Lay, tỉnh Điện Biên: "Áo này rất hợp với thân hình của phụ nữ. Áo trắng và cổ áo của nó được trang trí với hoa văn màu đen, làm cho cổ áo của người mặc đẹp hơn ".

Áo phông có hai hàng nút bạc ở phía trước: một cái có nút hình con bướm cái và một cái có nút bướm nam. Một cô gái mặc một chiếc áo với một số nút, trong khi số lẻ của các nút là dành cho phụ nữ đã lập gia đình. Tòng Thị Vượng sống ở thôn Dân, huyện Mường Lay, tỉnh Điện Biên: "Các nút không chỉ dành cho trang trí, mà còn có ý nghĩa tinh thần. Trước khi một cô dâu di chuyển đến nhà của chú rể để sống, cô mang theo với một chiếc áo choàng với các nút vàng hoặc bạc mà cha mẹ cô làm cho cô. Cô ấy giữ áo đó và mặc nó vào ngày tang lễ của bố mẹ cô ấy ". Bà Lò Thị Quế nói rằng bất chấp những thay đổi của cuộc sống, các cô gái da trắng ở Mường Lay vẫn trông nữ tính trong trang phục truyền thống của họ: "Trang phục bây giờ đã được sửa đổi. Trước đây, mọi người mặc trang phục indigo tự chế tạo, chứ không phải trang phục nhung, nhung ngày nay. Có hai loại áo choàng của Thái: kéo áo choàng với hoa văn trang trí ở nách cho phụ nữ lớn tuổi. Loại áo mặc này được mặc khi người mặc đã chết. Các cô gái mặc áo choàng chặt chẽ với những mẫu trang trí trước. " Một váy Thái trắng có màu đen với một hem đầy màu sắc ở bên trong, được tiết lộ khi người đi bộ đi. Thắt lưng kết nối áo và váy được trang trí bằng một dây vải. Ông Vương nói với chúng tôi: "Thắt lưng được làm từ vải xanh, xanh lá cây hoặc hồng. Màu vàng không được phép. Màu xanh lá cây phù hợp với áo trắng và váy đen ". Những người phụ nữ Thái trắng cũng mặc một bộ váy dài truyền thống gọi là" Sở luồng ", màu đen, rộng rãi và bao gồm đầu gối của người mặc. Sở luông được mặc trong các sự kiện nghi lễ: đám cưới, nhà ấm lên và đám tang. Dieu Thi Chuyen la mot thanh pho cua lang Chi Luong: "Cô dâu phải mặc áo dài đen trên áo blouse chặt chẽ. Cô ấy phải trông đơn giản và tiết kiệm ". Chúc b học tốt Hay nhớ tickhaha
14 tháng 9 2017

Every country has their traditional clothes. Ao Dai is known as traditional Vietnamese clothes especially women. According to dictionary the definition of Ao Dai is a long-sleeved tunic with ankle-length panels at front and back, worn over trousers. It can be designed with several colors, patterns such as: flower, nature and different kind of fabrics. Wearing Ao Dai, women dignify their body’s attraction as well as reflect a national culture. It has a progress of developing from short simple pattern to more sophisticate style. Ao Dai symbolizes many personalities of Vietnamese women: gentleness, diligence, kindness and bravery. Therefore, it’s very proud for women to put on the special clothes. Student and teacher wears white Ao Dai to high school and some university on Monday to join in the ceremony. Moreover, it is engagement party that the bloom dress in Ao Dai to represent the tradition of Vietnam. Not only in Vietnam, It is also famous in international market that an increasing number of foreign tourists try wearing Ao Dai when visiting my country. They have good comment and congratulation on it. Protecting and preserving the beauty and nature of it are not only the individual’s duty but also all of citizen. Besides, Ao Dai is a beneficial and comfortable costume that women can choose it for any event and party. Although there is a large number of new trend of fashion, Ao Dai always plays an important role in spiritual life of Vietnamese.

27 tháng 10 2020

bằng tiếng anh nha mọi người

p/s:mình đang cần gấp mong mọi người giúp ạ