Mik cần rất rất gấp!!! How do you call the groups with smaller populations? Mn cho mik hỏi ý câu này nghĩa là j vậy, mik có tra google dịch thì nghĩa câu trên là Làm thế nào để bạn gọi các nhóm có dân số nhỏ hơn? nhưng mà mik ko hiểu ý là câu này hỏi j. Mn giải thích nghĩa câu này và trả lời luôn giúp mik nha!!!
|
K
Khách
Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
Những câu hỏi liên quan
PD
5 tháng 7 2018
Snare có hai loại: noun và verb
Noun:
- Bẫy dùng để bắt các con thú nhỏ, nhất là bẫy bàng dây thừng hoặc dây thép.
E.g: The rabbit's foot was caught in a snare.
Chân con thỏ bị mắc kẹt vào cái bẫy.
- Cái có thể bẫy hoặc làm ai tổn thương
E.g: All his promises are snares and delusions.
Tất cả những lời hứa hẹn của nó đều là cạm bẫy và lừa gạt.
- Dây ruột mèo trong cái trống, hoặc là dây mặt trống.
Còn "snare" động từ là để bắt cái gì đó( to snare something)
Mình nghĩ cái dây mặt trống là khá hợp, còn đấy là tất cả cô mình dạy thôi.
Hok tốt nhé!!!
Bạn có thể dùng:Ethnic minority(Dân tộc thiểu số).
TL :
Làm thế nào để bạn gọi các nhóm có dân số nhỏ hơn ?
HT