K
Khách
Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
DT
1
Những câu hỏi liên quan
bài văn bằng tiếng việt
Buổi sáng dòng sông như một dải lụa đào thướt tha. Trưa về, nắng đổ xuống làm mặt sông lấp loáng một màu nắng chói chang. Trên những cành tre bên bờ, một gã bói cá lông xanh biếc hay một một chú cò lông trắng như vôi đang lim dim ngắm bóng mình dưới nước. Chiều chiều, bọn trẻ chúng em rủ nhau ra sông tắm. Chúng em đùa nghịch vẫy vùng làm nước bắn tung toé. Phía cuối sông vọng lên tiếng gõ lanh canh của bác thuyền chài đánh cá làm rộn rã cả khúc sông. Buổi tối, ông trăng tròn vành vạnh nhô lên khỏi rặng tre in bóng xuống mặt sông thì dòng sông trở thành một đường trăng lung linh dát vàng. Mỗi khi học bài xong, em và các bạn rủ nhau ra bờ sông hóng mát. Ngồi trên bờ sông ngắm cảnh và hưởng những làn gió mát rượi từ sông đưa lên, lòng em thảnh thơi, sảng khoái đến vô cùng.
bài văn dịch sang tiếng anh :
In the morning, the river looks a flowing peach silk strip. At noon, the sun poured down, making the river surface glistening with a bright sunny color. On the bamboo branches by the bank, a blue-haired kingfisher or a lime-white stork is dimly watching his shadow in the water. In the afternoon, our children invited each other to the river to bathe. We playfully waved and splashed the water. At the end of the river, the clanking sound of the fishing boat's fishing boat was heard, making the whole river bustling. In the evening, when the full moon rises from the bamboo groves and casts a shadow on the river, the river becomes a shimmering golden moon. After studying, my friends and I invite each other to the riverside to cool off. Sitting on the riverbank watching the scenery and enjoying the cool breeze from the river, my heart is relaxed and refreshing to infinity.