tóm tắt truyện rùa và thỏ bằng tiếng anh (5-6 dòng )
Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
once upon the time , there was a beautiful princess .she live in a castle on the mountain . one day , a prince passing the castle and he saw that princess.but she guarded by the witch could not get out .the prince withdrew the sword and killed the witch. Finally ,they lived happily togerther forever.
---A golden egg story:
One day a countryman going to the nest of his Goose found there an egg all yellow and glittering.
When he took it up it was as heavy as lead and he was going to throw it away, because he thought a trick had been played upon him.
But he took it home on second thoughts, and soon found to his delight that it was an egg of pure gold.
Every morning the same thing occurred, and he soon becam rich by selling his eggs.
As he grew rich he grew greedy; and thinking to get at once all the gold the Goose could give, he killed it and opened it only to find, nothing.
Greed often overreaches itself: Tham quá thì thâm
Buổi sáng đầu thu. Nhĩ bị bệnh nặng nằm bên cửa sổ để Liên – vợ anh săn sóc. Anh nghĩ suốt đời mình đã làm vợ khổ. Nhĩ nhìn qua cửa sổ đã phát hiện thấy vẻ đẹp lạ lùng của bãi bồi bên kia sông ngay phía trước cửa sổ nhà anh và trong anh bỗng bừng lên khao khát được đặt chân lên vùng đất ấy, anh cũng biết rằng sẽ không bao giờ thực hiện được điều ấy. Anh sai thằng Tuấn (con trai) thay anh sang bên kia sông chơi loanh quanh một lúc. Chàng trai vâng lời nhưng lại ham vui nên muộn chuyến đò. Bọn trẻ hàng xóm sang giúp anh. Cụ giáo Khuyến ghé vào hỏi thăm. Nhĩ cố sức giơ tay ra ngoài cửa sổ như ra hiệu khẩn thiết cho một người nào đó.
Tham khảo nhé :
- Once upon a time, hence he has two brothers, who he is extremely greedy, the gentle brother hard. After his parents died he married people in particular have all the wealth plundered and people just leave me a star fruit tree in the corner of the garden.
The younger brother has not been a division of property complaints, building tree huts near indenture. Every day, people you fertilize trees and hired contract to earn money for themselves.
Star fruit trees to have grown, he suddenly wrong laden years. So glad brother.
One day, suddenly there where strange bird flying to the tree and eat indenture contract of em. Seeing this brother with bird sad lament. Strange bird replied, "Eat a piece of gold returns three gang carried away bags that contained".
A few days later as promised birds came out to meet him or her to an island a lot of gold, silver and jewels. Brother watched from above the island and took gold filled pocket only three rides on the back iron and returning birds.
The younger brother used to go home to get some gold in exchange for grain to help the needy in the village.
Seeing this, the play and asked him to change the house, his farm to take his brother's contract tree. Brother again not complain and agree to change for him.
That year also wrong tree laden contract strange bird to eat well. Who he also lamented tearfully. Chim responded and promised to go for gold bearing.
The nature of greed, people somehow connected to his wife of six bags of pig iron and contains lots of gold.
A few days later he met him strange bird and brought him to the island full of gold and jewels. Brother took gold on the island packed into their bags carried away six iron.
On the way back, having to carry a lot of gold and silver to fly against the wind, fatigue strange bird wings. Birds urged him to throw off his gold but people refused to listen.
Phoenix exasperating, unbearable heaviness brother knocked it tilted wing greed and gold into the sea. That was the end greedy.
Tóm tắt truyện ''Bến quê'' khoảng 5 -6 dòng
Truyện ngắn Bến quê của Nguyễn Minh Châu kể về câu chuyện cuộc đời Nhĩ. Lúc còn trẻ, Nhĩ đã được đặt chân đến nhiều mảnh đất khác nhau trên khắp thế giới qua những chuyến công tác, nhưng bây giờ anh lại mắc phải căn bệnh tai quái khiến “bán thân bất toại”, chỉ có thể sống dựa vào gia đình, vợ con. Cho đến khi nằm trên giường bệnh, Nhĩ mới nhận ra vẻ đẹp của bãi bồi bên kia sông mà lâu nay mình đã bỏ quên, nhưng khi nhận ra thì đã muộn. Nhĩ không còn cơ hội đặt chân lên mảnh đất ấy. Qua câu chuyện, tác giả thể hiện những suy ngẫm về triết lí cuộc đời con người.
Trả lời:
Truyện ngắn Bến quê của Nguyễn Minh Châu kể về câu chuyện cuộc đời Nhĩ. Lúc còn trẻ, Nhĩ đã được đặt chân đến nhiều mảnh đất khác nhau trên khắp thế giới qua những chuyến công tác, nhưng bây giờ anh lại mắc phải căn bệnh tai quái khiến “bán thân bất toại”, chỉ có thể sống dựa vào gia đình, vợ con. Cho đến khi nằm trên giường bệnh, Nhĩ mới nhận ra vẻ đẹp của bãi bồi bên kia sông mà lâu nay mình đã bỏ quên, nhưng khi nhận ra thì đã muộn. Nhĩ không còn cơ hội đặt chân lên mảnh đất ấy. Qua câu chuyện, tác giả thể hiện những suy ngẫm về triết lí cuộc đời con người.
CN là có 1 chú rùa đang chạy bộ
VN là để rèn luyện sức khỏe....chế nhạo chú rùa
Hoặc
CN là thoáng một cái......quyết định dừng lại
VN là để nghỉ ngơi ......chìm vào giấc ngủ
hay
CN là thỏ mới tỉnh dậy và thấy rùa
VN là đã chạy về đích
Tiếng Anh:
Fairy tales about a beautiful princess named Snow White. The stepmother, the queen, is jealous of her beauty and uses many ways to harm her. But all her efforts are futile. However, the queen finally succeeded and Snow White fainted after eating a poisoned apple. Fortunately, thanks to the help of the seven dwarves and the appearance of the prince, she was saved and then both live happily ever after.
Bản dịch:
Câu chuyện cổ tích về một nàng công chúa xinh đẹp tên Bạch Tuyết. Bà mẹ kế, nữ hoàng, ghen tị với vẻ đẹp của cô và sử dụng nhiều cách để làm hại cô. Nhưng tất cả những nỗ lực của cô là vô ích. Tuy nhiên, nữ hoàng cuối cùng đã thành công và Bạch Tuyết ngất đi sau khi ăn một quả táo bị nhiễm độc. May mắn thay, nhờ sự giúp đỡ của bảy người lùn và sự xuất hiện của hoàng tử, cô đã được cứu và sau đó cả hai sống hạnh phúc mãi mãi sau đó.
Refer:
Fairy tales about a beautiful princess named Snow White. The stepmother, the queen, is jealous of her beauty and uses many ways to harm her. But all her efforts are futile. However, the queen finally succeeded and Snow White fainted after eating a poisoned apple. Fortunately, thanks to the help of the seven dwarves and the appearance of the prince, she was saved and then both live happily ever after.
Dịch sang tiếng việt
Một ngày nọ, người nông dân cảm thấy lo lắng vì mùa màng của mình liên tục bị chim ăn. Do đó, ông ta đặt một cái bẫy chim.
Ngày hôm sau, ông bắt ngay được một đàn chim. Một con sếu cũng bị mắc vào trong lưới. Con sếu cầu xin người nông dân thả mình ra.
Nhưng người nông dân vặn lại: "Nhà người bị bắt gặp cùng với lũ chim này, và lũ chim này ăn hạt của ta. Do đó ta sẽ không tha cho nhà ngươi".
One day, the farmer was worried because his crops were constantly being eaten by birds. To do that, he put a trap bird. The next day, he started as a bird. A crane is also stuck in the net. The boy asks the farmer to leave. But the farmer hurried, "Your house is caught up with these birds, and the birds eat this grain, so do not do it for your house."
Thúy Kiều là một thiếu nữ tài sắc vẹn toàn, sống êm ấm cùng cha mẹ và hai em là Thúy Vân và Vương Quan. Trong buổi du xuân, Kiều gặp Kim Trọng, thề nguyền đính ước với nhau. Kim Trọng về quê chịu tang chú, gia đình Kiều bị mắc oan, Kiều phải bán mình chuộc cha. Kiều bị Mã Giám Sinh, Tú Bà, Sở Khanh lừa đẩy vào lầu xanh, được Thúc Sinh cứu khỏi lầu xanh nhưng bị Hoạn Thư ghen, Kiều phải chốn đi nương náu ở chùa Giác Duyên. Vô tình Kiều lại rơi vào tay Bạc Hạnh, Bạc Bà phải vào lầu xanh lần thứ hai. Kiều gặp Từ Hải. Từ Hải lấy Kiều làm vợ, giúp Kiều báo ân báo oán. Từ Hải mắc lừa Hồ Tôn Hiến, bị giết. Kiều bị bắt ép gả cho tên Thổ Quan. Nàng tủi nhục trầm mình ở sông Tiền Đường, được sư Giác Duyên cứu, nương nhờ cửa phật lần thứ hai. Kim trọng trở lại kết duyên với Thúy Vân nhưng vẫn đi tìm Kiều. Nhờ sư Giác Duyên, Kim-Kiều gặp nhau, gia đình đoàn tụ. Kim gặp Kiều đổi tình yêu thành tình bạn.
Tham khảo!
Cô bé bán diêm vốn sống trong một gia đình hạnh phúc và ấm áp. Nhưng khi bà mất, gia sản tiêu tán, em phải đến sống trong khu ổ chuột và đi bán diêm hằng ngày để kiếm sống. Đêm giao thừa, khi mọi người ai cũng vui vẻ thì em vẫn phải đi bán. Lạnh quá, em ngồi trong một góc tường nhỏ. Để sưởi ấm, em đốt que diêm đầu tiên. Em thấy một lò sưởi ấm áp. Nhưng khi đưa tay ra sưởi thì lò sưởi chợt biến mất. Em đốt que diêm thứ hai, một bàn ăn thịnh soạn hiện ra. Nhưng khi con ngỗng quay với phuốc-sét đang tiến lại về phía em thì que diêm tắt, tất cả lại biến mất. Que diêm thứ 3, em thấy một cây thông Nô-en to lớn và lộng lẫy. Nhưng rồi một cơn gió thổi qua, cây que diêm cũng tắt. Lần thứ 4, em thấy bà em. Bà em thật đẹp. Vì không muốn mất bà, em đã quẹt hết tất cả các que diêm còn lại. Bà và em cùng bay lên trời. Sáng hôm sau, khi mọi người thấy một cô bé đáng yêu đã chết bên cạnh những que diêm, họ tự nhủ “Chắc là nó muốn sưởi cho ấm”. Nhưng đâu ai biết đc những điều kì diệu mà em đã thấy vào cái đêm kì diệu ấy.
Tham khảo
Trong đêm giao thừa, trời rét mướt, có một cô bé đầu trần, chân đi đất, bụng đói đang rầu rĩ đi bán diêm trong bóng tối. Cô bé bán diêm ấy đã mồ côi mẹ và cũng đã mất đi người thương yêu em nhất là bà nội. Em không dám về nhà vì sợ bố sẽ đánh em. Vừa lạnh vừa đói, cô bé ngồi nép vào một góc tường rồi khẽ quẹt một que diêm để sưởi ấm. Que diêm thứ nhất cho em có cảm giác ấm áp như ngồi bên lò sưởi. Em vội quẹt que diêm thứ hai, em được thấy một bàn ăn thịnh soạn hiện lên. Rồi em quẹt que diêm thứ ba và được thấy cây thông Nô-en. Quẹt que diêm thứ tư: bà nội hiền từ của em hiện lên đẹp đẽ, gần gũi và phúc hậu. Nhưng ảo ảnh đó nhanh chóng tan đi sau sự vụt tắt của que diêm. Em vội vàng quẹt hết cả bao diêm để mong níu bà nội lại. Cô bé bán diêm đã chết trong giá rét khi mơ cùng bà bay lên cao mãi.
híc hơi dài,có thể tóm tắt ngắn hơn được ko