Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
1.Lan cannot visit her pen pal in Malaysia.
->Lan wishes she…………………could visit her pen pal in Malaysia.…………………………………………………………
2.“Don’t stay up so late”, my father said.
-> My father told me………………not to stay up so late………………………………………………………..
3.We repainted the house last week.
-> The house ………………………was repainted last week………………………………………………………..
4. Karen plays the piano very well, doesn’t she?
-> Does Karen …………………………play the piano very well?…………………………………………………..?
5.You must do this exercise carefully.
-> This exercise ………………………………must be done carefully…………………………………………….
ý bạn là sao?
dịch ra hay là gì?
mink hiểu nghĩa nhưng cách hỏi của bạn hơi khó hiểu.
là bạn đi qua công viên và rời khoi cái đường,mà có về nhà mình đâu.suy ra là bạn ở nhà hàng xóm hoặc nhà bạn nhà ai đó thế thôi.
1. Phải có người chỉ mới làm đc nha
2. There are 11 cows and 13 ducks.
3. Cũng cần người chỉ tay để biết
4. They are playing a game called jumping into the numbers box.
5. They are exciting.
Dịch: Hôm nay là ngày 20/10 - ngày Phụ nữ Việt Nam. Chúc các bạn học sinh xa hôm nay có nhiều kỷ niệm vui và nhiều kỷ niệm vui. Và luôn luôn may mắn trong cuộc sống, luôn luôn may mắn với chúng tôi, để dạy tôi đánh người học trò thân yêu của tôi cho bạn.
Hôm nay là ngày 20 tháng 10 - Ngày phụ nữ Việt Nam. Tôi chúc các bạn học sinh xa hôm nay có nhiều kỉ niệm vui và nhiều kỉ niệm vui . Và luôn luôn gặp may mắn trong cuộc sống, luôn luôn may mắn với chúng tôi, để dạy tôi để đánh bại
Tớ dịch đến đó thôi nhe
~ HT ~
Đã từng có một con tàu ra khơi, tên của con tàu đó là Billy o'Tea. Những cơn gió thổi lên, chiếc cung lao xuống, ôi thổi đi, lũ bắt nạt của tôi, thổi đi. Chẳng bao lâu nữa, Wellerman có thể đến, để mang cho chúng tôi đường, trà và rượu rum. Một ngày nào đó, khi việc nghe hiểu xong, chúng ta sẽ nghỉ phép và đi ...
Tiếng Anh: There once was a ship that put to sea, the name of that ship was Billy o'Tea. The winds blew up, the bow dipped down, oh blow, my bully boys, blow. Soon may the Wellerman come, to bring us sugar and tea and rum. One day, when the tonguing is done, we'll take our leave and go...
Bản dịch tiếng Việt: Đã từng có một con tàu ra khơi, tên của con tàu đó là Billy o'Tea. Những cơn gió thổi lên, chiếc cung lao xuống, ôi thổi đi, lũ bắt nạt của tôi, thổi đi. Chẳng bao lâu nữa, Wellerman có thể đến, để mang cho chúng tôi đường, trà và rượu rum. Một ngày nào đó, khi việc nghe hiểu xong, chúng ta sẽ nghỉ phép và đi ...