My sister wasn't enjoying the chance so she thought she'd spoil it for everybody else - it was very _______ of her.
A. children
B. childish
C. childhood
D. childlike
Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
I think Dave338’s prank is extremely childish and cruel as it took his sister ages to get over the prank. (Mình thấy trò đùa của Dave338 cực kỳ trẻ con và độc ác vì nó khiến chị ấy mất nhiều thời gian để vượt qua trò chơi khăm đó.)
I think Kate44’s quite interesting but she shouldn’t have played that with her brother as it would have been a great disappointment to him if his crush hadn’t go out with him. (Mình thấy trò đùa của Kate44 khá thú vị nhưng đang lý ra cô ấy không nên làm như vậy vì nếu chị gái kia không đi chơi với anh ấy thì đó sẽ là một nỗi thất vọng lớn lao.)
Tạm dịch:
Sarah_B: Hãy kể về một trò chơi khăm mà bạn thực hiện lên bạn bè hoặc thành viên trong gia đình nào!
Dave338: Khi mà tôi chin tuổi, tôi đã mua một con nhện khổng lồ bằng nhựa trong một tiệm giỡn. Tôi không thể đợi để chơi khăm chị mình với nó. Một buổi sáng nọ, tôi đặt con nhện trong vòi sen ngay trước khi chị tôi đi vào nhà tắm. Tôi đứng đợi ở ngoài cửa. Tôi đã nghe một tiếng hét rất lớn và chị tôi đã chạy ra khỏi vòng tắm. Tôi đã nghỉ nó rất vui, những chị tôi đã phát cáu khi biết chuyện, và đuổi theo tôi quanh nhà. Bây giờ tôi cảm thấy mình tệ vì chuyện đó. Cũng mất khá lâu để chị tôi có thể vượt qua nó vì chị ấy quá đỗi bàng hoàng.
Kate44: Tháng Hai năm ngoái, mình đã gửi anh trai mình một tấm thiệp ngày Lễ tình nhân. Trong tấm thiếp, mình viết “Hãy là tình nhân của mình nhé! Từ ??? với yêu thương”, và mình cố gắng làm rối nét chữ của mình. Nhưng có một chị ở lớp mà anh ấy rất thích, và anh ấy đã nghỉ tấm thiệp là từ chị ấy. Anh ấy dường như rất vui vẻ và anh đã quyết định rủ cô ấy đi chơi, và bây giờ họ đang đi chơi rồi! Sau cùng, anh ấy cũng biết là chị ấy không gửi tấm thiệp đó. Anh ấy lập tức nghi ngờ mình, nên mình thú nhận mình đã làm. Anh ấy đã có chút cáu giận nhưng anh ấy cũng tha thứ cho mình vì cái kết có hậu.
Kiến thức: Đọc hiểu
Giải thích:
Chúng ta biết được gì về Mollie Hunter khi còn rất nhỏ?
A. Cô ấy không thích viết truyện
B. Cô ấy không có bất kỳ tham vọng cụ thể nào
C. Cô ấy đã không mong muốn trở thành một nhà văn
D. Cô ấy đã tôn trọng giáo viên của mình
Thông tin: 'I've told stories all my life. I had a school teacher who used to ask us what we would like to be when we grew up and, because my family always had dogs, and I was very good at handling them, I said I wanted to work with dogs’
Tạm dịch: 'Tôi đã kể chuyện. Tôi có một giáo viên ở trường, người thường hỏi chúng tôi muốn làm gì khi chúng tôi lớn lên và vì gia đình tôi luôn có chó và tôi rất giỏi trong việc xử lý chúng, tôi nói tôi muốn làm việc với chó và giáo viên luôn nói
Chọn C
Kiến thức: Đọc hiểu
Giải thích:
So với trẻ em của những năm trước, Mollie cảm thấy rằng trẻ em hiện đại là _____.
A. thông tin tốt hơn B. thông minh hơn
C. ít quan tâm đến tiểu thuyết D. ít ham học
Thông tin: 'I can recapture my romantic feelings as a child playing in those fields, or watching the village blacksmith at work. And that's important, because children now know so much so early that romance can't exist for them, as it did for us.'
Tạm dịch: 'Tôi có thể lấy lại cảm xúc lãng mạn của mình khi còn là một đứa trẻ chơi trên những cánh đồng đó, hoặc xem thợ rèn trong làng làm việc. Và điều đó rất quan trọng, vì trẻ em bây giờ biết rất sớm nên sự lãng mạn không thể tồn tại với chúng, như nó đã làm cho chúng ta.
Chọn A
Kiến thức: Đọc hiểu
Giải thích:
Mollie cảm thấy thế nào về những gì đã xảy ra với nơi sinh của mình?
A. surprised (adj): ngạc nhiên B. ashamed (adj): xấu hổ
C. disappointed (adj): thất vọng D. confused (adj): bối rối
Thông tin: 'I was once taken back to see it and I felt that somebody had lain dirty hands all over my childhood. I'll never go back,' she said.
Tạm dịch: 'Tôi đã từng được trở lại đó để xem và tôi cảm thấy rằng ai đó đã nhúng những bàn tay bẩn thỉu vào suốt thời thơ ấu của tôi. Tôi sẽ không bao giờ quay trở lại, 'cô nói.
Chọn C
Kiến thức: Đọc hiểu
Giải thích:
Mollie Hunter cảm thấy gì về bản chất của một cuốn sách hay?
A. Nó nên dựa trên những ý tưởng ban đầu
B. Nó không nên nhắm vào một đối tượng hẹp
C. Không nên bao gồm quá nhiều thông tin
D. Nó sẽ hấp dẫn độc giả trẻ
Thông tin: She firmly believes that there is always and should always be a wider audience for any good book whatever its main market.
Tạm dịch: Cô tin chắc rằng luôn luôn có và nên luôn có đối tượng rộng hơn cho bất kỳ cuốn sách hay nào bất kể thị trường chính của nó nhắm vào ai.
Chọn B
Kiến thức: Đọc hiểu
Giải thích:
Theo ý kiến của Molie Hunter, một dấu hiệu của một nhà văn nghèo là ________.
A. ý tưởng phức tạp B. điểm yếu của mô tả
C. nhân vật vô hồn D. sự vắng mặt của một câu chuyện
Thông tin: In Mollie's opinion it is essential to make full use of language and she enjoys telling a story, which is what every writer should be doing: 'If you aren't telling a story, you're a very dead writer indeed,' she says.
Tạm dịch: Theo ý kiến của Mollie, việc sử dụng toàn bộ ngôn ngữ là điều cần thiết và cô ấy thích kể chuyện, đó là điều mà mọi nhà văn nên làm: 'Nếu bạn không kể chuyện, thực sự bạn là một nhà văn đã chết', cô nói .
Chọn D
Kiến thức: Đọc hiểu
Giải thích:
Những người lớn đọc sách của Mollie thường khám phá ra rằng _____.
A. cô ấy nói rất nhiều về công việc của mình
B. cô ấy là một người rất hào phóng
C. cô ấy quan tâm nhiều hơn đến những đứa trẻ của họ
D. cô ấy là một công ty thú vị
Thông tin: 'When we have visitors with children the adults always say, "If you go to visit Mollie, she'll spend more time with the children."
Tạm dịch: 'Khi chúng tôi có khách có trẻ em, người lớn luôn nói: "Nếu bạn đến thăm Mollie, cô ấy sẽ dành nhiều thời gian hơn cho trẻ em."
Chọn C
Dịch bài đọc:
'Một cuốn sách tốt cho trẻ em chỉ đơn giản là một cuốn sách tốt theo đúng nghĩa của nó.' Đây là những lời của Mollie Hunter, một tác giả nổi tiếng về sách dành cho giới trẻ. Sinh ra và lớn lên gần Edinburgh, Mollie đã dành tài năng của mình để viết chủ yếu cho những người trẻ tuổi. Cô tin chắc rằng luôn luôn có và nên luôn có đối tượng rộng hơn cho bất kỳ cuốn sách hay nào bất kể thị trường chính của nó nhắm vào ai. Theo ý kiến của Mollie, việc sử dụng toàn bộ ngôn ngữ là điều cần thiết và cô ấy thích kể chuyện, đó là điều mà mọi nhà văn nên làm: 'Nếu bạn không kể chuyện, thực sự bạn là một nhà văn rất chết', cô nói .
Với chức năng chính của một nhà văn là giải trí, Molly thực sự là một nghệ sĩ giải trí. "Tôi có tình yêu lớn này không chỉ về ý nghĩa của ngôn ngữ mà cả âm nhạc của ngôn ngữ", cô nói. Tình yêu này trở lại thời thơ ấu. 'Tôi đã kể chuyện. Tôi có một giáo viên ở trường, người thường hỏi chúng tôi muốn làm gì khi chúng tôi lớn lên và vì gia đình tôi luôn có chó và tôi rất giỏi trong việc xử lý chúng, tôi nói tôi muốn làm việc với chó và giáo viên luôn nói "Vô nghĩa, Mollie thân yêu, em sẽ là một nhà văn." Vì vậy, cuối cùng tôi đã nghĩ rằng người phụ nữ này phải có một cái gì đó, vì cô ấy là một giáo viên giỏi - và tôi đã quyết định khi chín tuổi rằng tôi sẽ là một nhà văn.
Ý định thời thơ ấu này được mô tả trong cuốn tiểu thuyết A Sound of Chariots của cô, mặc dù được viết ở ngôi thứ ba rõ ràng là tự truyện và đưa ra một bức tranh về tham vọng của Mollie và cuộc đấu tranh của cô đối với thành tựu của nó.
Những suy nghĩ về thời thơ ấu của cô chắc chắn đã mang đến những suy nghĩ về thời gian khi nhà cô vẫn còn là một ngôi làng với những đồng cỏ bơ và những cánh đồng dâu tây - thật đáng buồn bây giờ được bao phủ bởi những ngôi nhà hiện đại. 'Tôi đã từng được trở lại đó để xem và tôi cảm thấy rằng ai đó đã nhúng những bàn tay bẩn thỉu vào suốt thời thơ ấu của tôi. Tôi sẽ không bao giờ quay trở lại, 'cô nói. 'Không bao giờ.' 'Khi tôi đặt một trong những cuốn sách của mình ở Scotland,' cô nói, 'Tôi có thể lấy lại cảm xúc lãng mạn của mình khi còn là một đứa trẻ chơi trên những cánh đồng đó, hoặc xem thợ rèn trong làng làm việc. Và điều đó rất quan trọng, vì trẻ em bây giờ biết rất sớm nên sự lãng mạn không thể tồn tại với chúng, như nó đã làm cho chúng ta.’
Cho đến ngày nay, Mollie có một tình cảm sống động dành cho trẻ em, điều này được thể hiện qua tình yêu mà cô dành cho bài viết của mình. 'Khi chúng tôi có khách có trẻ em, người lớn luôn nói: "Nếu bạn đến thăm Mollie, cô ấy sẽ dành nhiều thời gian hơn cho trẻ em." Họ không nhận ra rằng trẻ em là công ty thú vị hơn nhiều. Tôi đã nghe tất cả những người lớn phải nói trước đây. Những đứa trẻ có một cái gì đó mới.
Đáp án D
Giải thích: childish: ranh mãnh, trẻ con (theo chiều hướng tiêu cực)
Dịch: Chị gái tôi không có được cơ hội, vì thế cô ấy phá bĩnh người khác, như thế thật trẻ con.