K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

1 tháng 1 2019

Không ! Không tớ không phai thành viên trong đạo Ấn độ .

Em thấy rằng ý kiến của bạn Hoa chưa hợp lý và thiếu tính thuyết phục. Khi thiếu bạn Tú các bạn khác cần có ý thức tự phân công nhau đi làm các công việc được giao, việc đùn đẩy trách nhiệm cho Tú trong khi bạn đang ốm cũng là sai vì các bạn khác cần cử ra một người có tính lãnh đạo cao để người đó chỉ đạo làm việc có hiệu quả.

25 tháng 12 2017

có  tính 6a ko

kick    tui  đi

21 tháng 12 2017

mk học lp 6B nhưng là trường THCS Trung Hòa

Up into the attic, pawing through the box with Giorgio scrawled on the side. Snares the tap shoes.Dịch:Đi lên căn gác, bới lên bới xuống cái hộp ghi Giorgio với nét chữ nguệch ngoạc ở góc. Snares đôi giày nhảy.Thực ra từ snares tức là bẫy đấy nhưng mà nếu thế thì ko có nghĩa.Ai có thể giúp mình dịch nốt câu này không? Mình đang chả biết làm thế nào để dịch từ Snares cho hợp với câu nữa.Với lại mấy...
Đọc tiếp

Up into the attic, pawing through the box with Giorgio scrawled on the side. Snares the tap shoes.

Dịch:

Đi lên căn gác, bới lên bới xuống cái hộp ghi Giorgio với nét chữ nguệch ngoạc ở góc. Snares đôi giày nhảy.

Thực ra từ snares tức là bẫy đấy nhưng mà nếu thế thì ko có nghĩa.

Ai có thể giúp mình dịch nốt câu này không? Mình đang chả biết làm thế nào để dịch từ Snares cho hợp với câu nữa.

Với lại mấy bạn lên google dịch thì đừng có lên đây trả lời. Đã ko biết thì đừng lên câu like. Mình thấy mấy bạn làm thế mà không xấu hổ à? Nếu thế thì mình lên google quách cho xong. Do google dịch ko chuẩn nên mình mới lên đây hỏi chứ. Những bạn nào thực sự biết thì hẵng trả lời. Còn mấy kiểu ko biết nhưng lên google dịch, xong rồi trả lời trên này để câu like thì có xin mình cũng ko chọn.

1
5 tháng 7 2018

 Snare có hai loại: noun và verb

 Noun:

- Bẫy dùng để bắt các con thú nhỏ, nhất là bẫy bàng dây thừng hoặc dây thép.

E.g: The rabbit's foot was caught in a snare.

       Chân con thỏ bị mắc kẹt vào cái bẫy.

- Cái có thể bẫy hoặc làm ai tổn thương 

E.g: All his promises are snares and delusions.

       Tất cả những lời hứa hẹn của nó đều là cạm bẫy và lừa gạt.

- Dây ruột mèo trong cái trống, hoặc là dây mặt trống.

 Còn "snare" động từ là để bắt cái gì đó( to snare something)

Mình nghĩ cái dây mặt trống là khá hợp, còn đấy là tất cả cô mình dạy thôi.

Hok tốt nhé!!!

24 tháng 1 2019

đừng cs đụng đến thần tượng của các ARMY

25 tháng 1 2019

kệ nó đi, nó k biết gì về các IDOLS của bọn mình nên nó "sủa" linh tinh đấy, đừng để ý, nghe những lời đó là thủng màng nhĩ luôn á!

21 tháng 4 2016

a. quyết chí

b.ko biết 

21 tháng 4 2016

Bạn chỉ cần vào online vietnamese là được rồi

3 tháng 4 2017

nếu bạn An xạo thì bạn Bình cũng nói dối , ko đúng đề bài , vậy AN nói thật , An ko làm , mà bạn Nam nói "AN và Bình..." suy ra Nam nói dối , Bình nói thật , theo lời Bình thì Nam làm . 

Đ/Án:Nam làm

26 tháng 3 2017

Chỉ có 1 bạn ném, Nam nói 2 bạn ném -> Nam nói dối. Không cần lập luận 2 người kia cũng ra được :)

28 tháng 7 2016

Câu 1:

Khôngbanh

Câu 2:

Khôngbanhqua

Câu 3:

mk chịu

28 tháng 7 2016

1. ko

    2. ko

    3. ko

24 tháng 10 2015

từ chối 

hét lên hoặc kêu ai trợ giúp