K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

8 tháng 8 2017

Kiến thức: Từ vựng, từ đồng nghĩa

Giải thích:

flatter (v): tâng bốc, nịnh hót

threaten (v): đe doạ                         praise (v): khen,ca ngợi

elevate (v): nâng lên, đưa lên          tease (v): chòng ghẹo, trêu chọc

=> flatter = praise

Tạm dịch: Tôi biết anh ta chỉ tâng bốc tôi vì anh ta muốn mượn một ít tiền.

Chọn B 

Read the following passage and mark the letter A, B, C, or D on your answer sheet to indicate the correct answer to each of the questions from 33 to 40.Early peoples had no need of engineering works to supply their water. Hunters and nomads camped near natural sources of fresh water, and populations were so sparse that pollution of the water supply was not a serious problem. After community life developed and agricultural villages became urban centers, the problem of supplying water became...
Đọc tiếp

Read the following passage and mark the letter A, B, C, or D on your answer sheet to indicate the correct answer to each of the questions from 33 to 40.

Early peoples had no need of engineering works to supply their water. Hunters and nomads camped near natural sources of fresh water, and populations were so sparse that pollution of the water supply was not a serious problem. After community life developed and agricultural villages became urban centers, the problem of supplying water became important for inhabitants of a city, as well as for irrigation of the farms surrounding the city. Irrigation works were known in prehistoric times, and before 2000 BC the rulers of Babylonia and Egypt constructed systems of dams and canals to impound the flood waters of the Euphrates and Nile rivers, controlling floods and providing irrigation water throughout the dry season. Such irrigation canals also supplied water for domestic purposes. The first people to consider the sanitation of their water supply were the ancient Romans, who constructed a vast system of aqueducts to bring the clean waters of the Apennine Mountains into the city and built basins and filters along these mains to ensure the clarity of the water. The construction of such extensive water-supply systems declined when the Roman Empire disintegrated, and for several centuries local springs and wells formed the main source of domestic and industrial water.

The invention of the force pump in England in the middle of the 16th century greatly extended the possibilities of development of water-supply systems. In London, the first pumping waterworks was completed in 1562; it pumped river water to a reservoir about 37 m above the level of the River Thames and from the reservoir the water was distributed by gravity, through lead pipes, to buildings in the vicinity. Increased per-capita demand has coincided with water shortages in many countries. Southeast England, for example, receives only 14 per cent of Britain's rainfall, has30 per cent of its population, and has experienced declining winter rainfall since the 1980s.

In recent years a great deal of interest has been shown in the conversion of seawater to fresh water to provide drinking water for very dry areas, such as the Middle East. Several different processes, including distillation, electrodialysis, reverse osmosis, and direct-freeze evaporation, have been developed for this purpose. Some of these processes have been used in large facilities in the United States. Although these processes are successful, the cost of treating seawater is much higher than that for treating fresh water.

From A. Briggs’ article on culture, Microsoft® Student 2008

According to the passage, which of the following can be inferred about London’s water supply in the middle of the 16th century?

A. It was facilitated since the advent of the force pump. 

B. It contributed to the River Thames’ flow considerably. 

C. It was conducted through canals. 

D. It circulated throughout the buildings.

1
27 tháng 5 2017

Kiến thức: Đọc hiểu

Giải thích:

Theo đoạn văn, điều nào sau đây có thể được suy ra về việc cung cấp nước Luân Đôn vào giữa thế kỷ 16?

A. Nó trở nên thuận tiện kể từ khi máy bơm lực ra đời.

B. Nó đã đóng góp đáng kể vào dòng chảy sông Thames.

C. Nó được tiến hành thông qua các kênh đào.

D. Nó lưu thông khắp các tòa nhà.

Thông tin: The invention of the force pump in England in the middle of the 16th century greatly extended the possibilities of development of water-supply systems.

Tạm dịch: Việc phát minh ra máy bơm ở Anh vào giữa thế kỷ 16 đã mở rộng đáng kể tiềm năng phát triển các hệ thống cấp nước.

Chọn A

14 tháng 6 2017

Kiến thức: Thành ngữ

Giải thích: Ta có cụm “a long face”: mặt buồn thượt, chán nản, buồn xỉu

Tạm dịch: Jim thường trông rất vui vẻ, nhưng hôm nay anh ấy trông thật buồn. Anh hẳn đã cãi vã với người bạn thân nhất của mình.

Chọn A

Read the following passage and mark the letter A, B, C, or D on your answer sheet to indicate the correct answer to each of the questions from 33 to 40.Early peoples had no need of engineering works to supply their water. Hunters and nomads camped near natural sources of fresh water, and populations were so sparse that pollution of the water supply was not a serious problem. After community life developed and agricultural villages became urban centers, the problem of supplying water became...
Đọc tiếp

Read the following passage and mark the letter A, B, C, or D on your answer sheet to indicate the correct answer to each of the questions from 33 to 40.

Early peoples had no need of engineering works to supply their water. Hunters and nomads camped near natural sources of fresh water, and populations were so sparse that pollution of the water supply was not a serious problem. After community life developed and agricultural villages became urban centers, the problem of supplying water became important for inhabitants of a city, as well as for irrigation of the farms surrounding the city. Irrigation works were known in prehistoric times, and before 2000 BC the rulers of Babylonia and Egypt constructed systems of dams and canals to impound the flood waters of the Euphrates and Nile rivers, controlling floods and providing irrigation water throughout the dry season. Such irrigation canals also supplied water for domestic purposes. The first people to consider the sanitation of their water supply were the ancient Romans, who constructed a vast system of aqueducts to bring the clean waters of the Apennine Mountains into the city and built basins and filters along these mains to ensure the clarity of the water. The construction of such extensive water-supply systems declined when the Roman Empire disintegrated, and for several centuries local springs and wells formed the main source of domestic and industrial water.

The invention of the force pump in England in the middle of the 16th century greatly extended the possibilities of development of water-supply systems. In London, the first pumping waterworks was completed in 1562; it pumped river water to a reservoir about 37 m above the level of the River Thames and from the reservoir the water was distributed by gravity, through lead pipes, to buildings in the vicinity. Increased per-capita demand has coincided with water shortages in many countries. Southeast England, for example, receives only 14 per cent of Britain's rainfall, has30 per cent of its population, and has experienced declining winter rainfall since the 1980s.

In recent years a great deal of interest has been shown in the conversion of seawater to fresh water to provide drinking water for very dry areas, such as the Middle East. Several different processes, including distillation, electrodialysis, reverse osmosis, and direct-freeze evaporation, have been developed for this purpose. Some of these processes have been used in large facilities in the United States. Although these processes are successful, the cost of treating seawater is much higher than that for treating fresh water.

From A. Briggs’ article on culture, Microsoft® Student 2008

Early peoples didn’t need water supply engineering works because ______.

A. they had good ways to irrigate their farms 

B. their community life had already developed 

C. there was almost no dry season in prehistoric times

D. natural sources of fresh water nearby were always available

1
9 tháng 8 2018

Kiến thức: Đọc hiểu

Giải thích:

Loài người thuở sơ khai không cần đến các công trình với mục đích cung cấp nước vì _________.

A. họ đã có những cách tốt để tưới cho nông trại của họ                    B. cuộc sống cộng đồng của họ đã phát triển

C. hầu như không có mùa khô ở thời tiền sử                                      D. nguồn nước ngọt tự nhiên gần đó luôn có sẵn

Thông tin: Hunters and nomads camped near natural sources of fresh water, and populations were so sparse that pollution of the water supply was not a serious problem.

Tạm dịch: Thợ săn và du mục thường cắm trại ở gần các nguồn nước sạch tự nhiên và dân cư thì quá thưa thớt để việc cung cấp nước trở thành 1 vấn đề cấp thiết.

Chọn D

26 tháng 5 2018

Kiến thức: Mệnh đề chỉ mục đích

Giải thích:

Ta có mệnh đề chỉ mục đích:

“in order that/so that” + mệnh đề

“in order to/so as to” + V

Tạm dịch: Tôi cho anh mượn một ít tiền. Tôi muốn anh tiếp tục học đại học.

=> Tôi cho anh mượn một ít tiền để anh có thể tiếp tục học đại học.

Chọn D

Read the following passage and mark the letter A, B, C, or D on your answer sheet to indicate the correct answer to each of the questions from 33 to 40.Early peoples had no need of engineering works to supply their water. Hunters and nomads camped near natural sources of fresh water, and populations were so sparse that pollution of the water supply was not a serious problem. After community life developed and agricultural villages became urban centers, the problem of supplying water became...
Đọc tiếp

Read the following passage and mark the letter A, B, C, or D on your answer sheet to indicate the correct answer to each of the questions from 33 to 40.

Early peoples had no need of engineering works to supply their water. Hunters and nomads camped near natural sources of fresh water, and populations were so sparse that pollution of the water supply was not a serious problem. After community life developed and agricultural villages became urban centers, the problem of supplying water became important for inhabitants of a city, as well as for irrigation of the farms surrounding the city. Irrigation works were known in prehistoric times, and before 2000 BC the rulers of Babylonia and Egypt constructed systems of dams and canals to impound the flood waters of the Euphrates and Nile rivers, controlling floods and providing irrigation water throughout the dry season. Such irrigation canals also supplied water for domestic purposes. The first people to consider the sanitation of their water supply were the ancient Romans, who constructed a vast system of aqueducts to bring the clean waters of the Apennine Mountains into the city and built basins and filters along these mains to ensure the clarity of the water. The construction of such extensive water-supply systems declined when the Roman Empire disintegrated, and for several centuries local springs and wells formed the main source of domestic and industrial water.

The invention of the force pump in England in the middle of the 16th century greatly extended the possibilities of development of water-supply systems. In London, the first pumping waterworks was completed in 1562; it pumped river water to a reservoir about 37 m above the level of the River Thames and from the reservoir the water was distributed by gravity, through lead pipes, to buildings in the vicinity. Increased per-capita demand has coincided with water shortages in many countries. Southeast England, for example, receives only 14 per cent of Britain's rainfall, has30 per cent of its population, and has experienced declining winter rainfall since the 1980s.

In recent years a great deal of interest has been shown in the conversion of seawater to fresh water to provide drinking water for very dry areas, such as the Middle East. Several different processes, including distillation, electrodialysis, reverse osmosis, and direct-freeze evaporation, have been developed for this purpose. Some of these processes have been used in large facilities in the United States. Although these processes are successful, the cost of treating seawater is much higher than that for treating fresh water.

From A. Briggs’ article on culture, Microsoft® Student 2008

What does the passage mainly discuss?

A. the water pumping system

B. the fresh water shortage 

C. the results of water shortages

D. the development of water supply

1
8 tháng 3 2017

Kiến thức: Đọc hiểu

Giải thích:

Đoạn văn chủ yếu thảo luận về điều gì?

A. hệ thống bơm nước                                    B. tình trạng thiếu nước ngọt

C. hậu quả của tình trạng thiếu nước               D. sự phát triển của hệ thống cấp nước

Thông tin: Early peoples had no need of engineering works to supply their water.

The invention of the force pump in England in the middle of the 16th century greatly extended the possibilities of development of water-supply systems.

Tạm dịch: Loài người thuở sơ khai không cần đến các công trình với mục đích cung cấp nước.

Việc phát minh ra máy bơm ở Anh vào giữa thế kỷ 16 đã mở rộng đáng kể tiềm năng phát triển các hệ thống cấp nước.

Chọn D

10 tháng 10 2018

Kiến thức: Văn hoá giao tiếp

Tạm dịch:

Billy và Bobby đang ở trong một quán cà phê. Billy đang hỏi Bobby về ý kiến của anh ấy về cà phê ở đó.

- Billy: “Cà phê ở đây thế nào?”

- Bobby: “_________.”

A. Tốt hơn chút rồi giờ tôi đã có một chiếc xe.              B. Nói thật nó hơi đắng một chút.

C. Thực tế là tôi không quan tâm.                                   D. Không, tôi không nghĩ vậy.

Chọn B 

29 tháng 4 2018

Kiến thức: Trọng âm từ có 2 âm tiết

Giải thích:

surgeon /'sɜ:dʒən/                                           conquest /'kɒŋkwest/

profit /'prɒfit/                                                 canal /kə'næl/

Trọng âm của câu D rơi vào âm thứ hai, còn lại là âm thứ nhất.

Chọn D

25 tháng 8 2017

Kiến thức: Trọng âm của từ có 2 âm tiết

Giải thích:

equip /ɪˈkwɪp/                                 secure /sɪˈkjʊə(r)/

vacant /ˈveɪkənt/                                                             oblige /əˈblaɪdʒ/

Câu C trọng âm rơi vào âm tiết thứ nhất, còn lại là thứ 2

Chọn C 

26 tháng 9 2019

A

Sai ở “By reading the instructions carefully” vì mistakes không thể thực hiện hành động read được. Câu này có thể sửa thành “Reading the instructions carefully and mistakes on the examination can be avoided.”