K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

Tallboy, hay Bomb, Công suất trung bình, 12.000 lb, là một quả bom động đất được phát triển bởi kỹ sư hàng không người Anh Barnes Wallis và được RAF sử dụng trong Thế chiến thứ hai. Với 5 tấn dài, nó chỉ có thể được mang theo bởi máy bay ném bom hạng nặng Avro Lancaster

5 tháng 12 2019

Cao bồi

hahahaha....thật buồn cười

tiếng anh lớp 10

consume: tiêu thụ

We was makin to deleteWhen I lookin back my shadeI feel bad for all the da-a-ayThat the one who make us waitThat he think we come back lateI feel… WHAT THE HECK HE MA-A-akeNow in grade 6                                          Now in grade 6What is “Netflix”?                                     A van we fixEvil we kick                                             (I)Feel small not bigFeel bad – gilty – feel sad – milky...
Đọc tiếp

We was makin to delete
When I lookin back my shade
I feel bad for all the da-a-ay
That the one who make us wait
That he think we come back late
I feel… WHAT THE HECK HE MA-A-ake

Now in grade 6                                          Now in grade 6
What is “Netflix”?                                     A van we fix
Evil we kick                                             (I)Feel small not big
Feel bad – gilty – feel sad – milky – feel hurt – harmly - feel dirt – darkly x2
We was makin to delete 
Powerpuff Girls save the days
I feel bad cause I go to the wrong way
That the one who make us wait
That he think we come back late
I feel…What the heck I’ve beca – a – ame…
Now in grade 6                                          Now in grade 6 
A way I mix                                                 Evil? Can’t kick
It can not fix                                       (Big)Feel small not big
Feel bad – gilty – feel sad – milky – feel hurt – harmly - feel dirt – darkly x2

góp ý hộ cho bài hát tui chế này

chỗ nào sai bảo tui sửa

1
5 tháng 12 2019

chắc chẳng phải sửa chữa đâu

5 tháng 12 2019

1. Ingredients ( Nguyên liệu ).

  • 450 gram pork ribs.
  • \(\frac{1}{2}\) tsp cooking salt.
  • \(\frac{1}{8}\) tsp garlic powder ( or ½ tsp minced garlic ).
  • \(\frac{1}{8}\) tsp onion powder ( or ½ tsp minced shallot ).
  • \(\frac{1}{2}\) tbsp ( 7ml ) apple cider vinegar.
  • \(\frac{1}{2}\) tbsp oyster sauce.
  • \(\frac{1}{2}\) tbsp soy sauce.
  • Sweet and sour sauce.
  • 15 gram shallot ( 2-3 cloves ).
  • 7 gram garlic ( 2-3 cloves ).
  • 1 tbsp ( 14 gram ) sugar.
  • \(\frac{2}{3}\) tbsp ( 10ml ) vinegar.
  • \(\frac{1}{2}\) tbsp ( 7ml ) oyster sauce.
  • 120ml ( 1/2 cup ) hot water.
  • 60ml ( 1/4 cup ) cooking oil.

2. Cách làm.

1. Peel off the thin membrane in the back of the ribs. This membrane has a very chewy texture, it’s better that we get rid of it. Chop the ribs into small pieces.

"Bóc lớp màng mỏng ở mặt sau của xương sườn. Màng này có kết cấu rất dai, nó tốt hơn khi chúng ta thoát khỏi nó. Xắt sườn thành  miếng nhỏ."

 2. Transfer the ribs to a pot with ½ tsp salt. Add enough water to submerge the ribs and put on heat. When the water starts boiling, get rid of all the water and briefly wash the ribs before transferring them to a bowl. This step helps rinse the ribs, making sure they are clean and get rid of any unpleasant smell there may be.

"Chuyển sườn vào nồi với ½ thìa muối. Thêm nước đủ để ngập sườn và đặt nhiệt. Khi nước bắt đầu sôi, loại bỏ tất cả nước và rửa nhanh xương sườn trước khi chuyển chúng vào một cái bát. Bước này giúp rửa sạch xương sườn, đảm bảo chúng sạch sẽ và loại bỏ bất kỳ mùi khó chịu nào có thể có."

3. Marinate the ribs with all the ingredients under “Marinade”. Set aside for 20 – 30 minutes for the marinade to be thoroughly absorbed. If you don’t have time, you can start the next cooking step right after marinating without setting it aside.

"Ướp sườn với tất cả các nguyên liệu dưới món Marin Marinade. Đặt sang một bên trong 20 - 30 phút để nước ướp được hấp thụ triệt để. Nếu bạn không có thời gian, bạn có thể bắt đầu bước nấu tiếp theo ngay sau khi ướp mà không đặt nó sang một bên."

4. Peel and mince or finely chop the shallots and garlic under “Sweet and sour sauce”.

"Gọt vỏ và băm hoặc băm nhuyễn hẹ và tỏi dưới nước sốt chua ngọt chua."

5. Add 60 ml cooking oil to a deep pan. Add the minced shallots and garlic, put on medium heat. When the shallots and garlic start to slightly brown, sift them out of the oil. The shallots and garlic will continue to brown a bit more and become crispier. Set them aside for use later.

"Thêm 60 ml dầu ăn vào chảo sâu. Thêm hẹ và tỏi băm nhỏ, đặt trên lửa vừa. Khi hẹ và tỏi bắt đầu hơi nâu, rây chúng ra khỏi dầu. Hẹ và tỏi sẽ tiếp tục nâu thêm một chút và trở nên giòn hơn. Đặt chúng sang một bên để sử dụng sau."

6. Turn heat to high, add ribs into the oil to fry. Make sure to fry them quickly, just enough for the ribs to be lightly charred on the outside. Avoid overcooking at this step, which would cause the meat to become dry. If you marinate the ribs with chopped shallots and garlic, wipe them off first before frying to avoid them being burned and sking to the ribs.

"Vặn lửa to, cho sườn vào dầu để chiên. Hãy chắc chắn để chiên chúng nhanh chóng, vừa đủ để xương sườn được nướng nhẹ ở bên ngoài. Tránh nấu quá chín ở bước này sẽ khiến thịt bị khô. Nếu bạn ướp sườn với hẹ và tỏi băm nhỏ, hãy lau sạch chúng trước khi chiên để tránh chúng bị cháy và dính vào sườn."

7. Once the ribs have been charred, remove the pan from heat. Drain off the oil, leave only 1/2 – 1 tbsp oil in the pan.

"Khi xương sườn đã được nướng, loại bỏ chảo từ nhiệt. Xả hết dầu, chỉ để lại 1/2 - 1 muỗng canh dầu trong chảo."

8. Use the residual marinade from the bowl in which you marinated the ribs, add 1 tbsp sugar, 2/3 tbsp vinegar, ½ tbsp soy sauce and 120 ml hot water, mix well. If you have little or no marinade left, you may have to add some soy sauce and vinegar to taste. The sauce should be the right amount of sour, salty and sweet.

"Sử dụng phần ướp còn lại từ bát mà bạn ướp sườn, thêm 1 muỗng canh đường, 2/3 muỗng canh giấm, ½ muỗng canh nước tương và 120ml nước nóng, trộn đều. Nếu bạn còn ít hoặc không còn nước ướp, bạn có thể phải thêm một ít nước tương và giấm để nếm thử. Nước sốt nên đúng lượng chua, mặn và ngọt."

9. Place the pan with the ribs back on the heat, add the mixed sauce. Turn heat to medium until there is about 2/3 of the sauce left. Cover the pan with a lid, simmer on low heat for 15 – 20 minutes. This step will soften the meat while preserving its juiciness.

"Đặt chảo với sườn trở lại trên lửa, thêm nước sốt trộn. Vặn lửa vừa cho đến khi còn khoảng 2/3 nước sốt. Đậy nắp bằng một cái nắp, đun nhỏ lửa ở nhiệt độ thấp trong 15 - 20 phút. Bước này sẽ làm mềm thịt trong khi vẫn giữ được độ ngon ngọt của nó."

10. After the simmering step, remove the lid and turn heat to high, let the sauce evaporate. While cooking, remember to flip the ribs a few times so they are evenly cooked and seasoned.

"Sau bước đun sôi, tháo nắp và vặn lửa to, để nước sốt bay hơi. Trong khi nấu, hãy nhớ lật sườn vài lần để chúng chín đều và nêm."

11. When the sauce has thickened to your liking, turn off heat. Add the fried shallots and garlic (in step 5) to the ribs and stir well. This complements the dish's aroma.

"Khi nước sốt đã đặc lại theo ý thích của bạn, tắt lửa. Thêm hẹ xào và tỏi (ở bước 5) vào sườn và khuấy đều. Điều này bổ sung cho món ăn hương thơm."

#Riin

5 tháng 12 2019

1.i hope we will have a good time this holiday.

2.my parents and i will go for a walk in evening.

3.i always have a big breakfast befor going to school.

4.where were you last summer?

5 tháng 12 2019

boss Mỹ đóa>:)

best Mỹ, nói nhầm XD

5 tháng 12 2019

Seach : Tìm kiếm 

Good Luck !

5 tháng 12 2019

tìm kiếm của tôi

k cho mình nha

5 tháng 12 2019

lên google dịch mà tra

5 tháng 12 2019

Queen : nữ hoàng

20 tháng 12 2019

a)n.(n+1)/2

5 tháng 12 2019

I have many hobbies, but I reading most. Books are always a good friend to me. It is a good way to improve my vocabularies by exposing many new words. By reading, I get better at concentration because it requires me to focus on what I am reading for long periods. It also opens up the knowledge door for me. Reading books tell me about the world's history, let me see the structure of the brain, or bring me a story of Sherlock Holmes. I think reading is one of the most interesting indoors activity.

Dịch:Tôi có nhiều sở thích, nhưng tôi thích đọc sách nhất. Sách luôn là một người bạn tốt đối với tôi. Đó là một cách tốt để cải thiện từ vựng của tôi bằng cách tiết lộ nhiều từ mới. Bằng cách đọc, tôi trở nên tập trung hơn vì nó đòi hỏi tôi phải tập trung vào những gì tôi đang đọc trong thời gian dài. Nó cũng mở ra cánh cửa kiến thức cho tôi. Đọc sách cho tôi biết về lịch sử thế giới, cho tôi xem cấu trúc của bộ não hoặc mang đến cho tôi một câu chuyện về Sherlock Holmes. Tôi nghĩ rằng đọc sách là một trong những hoạt động thú vị nhất trong nhà

5 tháng 12 2019

 My hobby is reading books. I started this hobby when I was 8 years old. I share this hobby with my best friend. When we meet, we talk about English books, comics books, history books, etc... I find this hobby very interesting and useful. I will continue this hobby in the future.

Dịch: Sở thích của tôi là đọc sách. Tôi bắt đầu sở thích này khi tôi 8 tuổi. Tôi chia sẻ sở thích này với người bạn thân nhất của tôi. Khi chúng tôi gặp nhau, chúng tôi nói về sách Tiếng Anh, truyện tranh, sách lịch sử, v.v...Tôi thấy sở thích này rất thú vị và hữu ích. Tôi sẽ tiếp tục sở thích này trong tương lai.

 

5 tháng 12 2019

1.C

2.D

3.D

4.B

5.C

5 tháng 12 2019

1.C

2.A

3.D

4.B

5.C

tk nha!