K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

8 tháng 10 2018

Ai làm trước mình sẽ rủ thêm vài bạn nũa tk cho

20 tháng 9 2018

cha mẹ: phụ mẫu

anh em: huynh đệ

nhà thơ: thi sĩ

đát nước: giang sơn

sông núi: sơn hà

lòai người: nhân loại

năm học: niên khóa

to lớn: vĩ đại

mk chỉ bt nhiêu đó thui

thông cảm

hok tốt

20 tháng 9 2018

Tứ Hán Việt: giám thị , hiệu trưởng , giang sơn

9 tháng 9 2020

(+) TANK: xe tăng                                               (+) GAZ: ga                                              (+) TAXI: tắc xi

(+) SLIP: quần sịp                                               (+) FILM: phim                                         (+) VACCIN: vắc xin

(+) RADIO: ra-đi-ô                                               (+) CLÉ: cờ lê                                          (+) VITAMINE: vi-ta-min

(+) VIDEO: vi-đê-ô                                               (+) CAFÉ: cà phê                                    (+)  YAOURT: da-ua(sữa chua)

(+) NOEL: nô-en                                                   (+) BUS: xe buýt                                     (+) VIOLON: vi-ô-lông

                                                                            RÁNG HỌC NHA..!!!!

17 tháng 11 2019

Từ thuần Việt là cốt lõi, cái gốc của từ vựng tiếng Việt. Lớp từ thuần Việt làm chỗ dựa (nơi bắt đầu) và có vai trò điều khiển, chi phối sự hoạt động của mọi lớp từ khác liên quan đến tiếng Việt.

Từ mượn là từ vay mượn từ tiếng nước ngoài (ngôn ngữ cho) để làm phong phú thêm cho vốn từ vựng của ngôn ngữ nhận. Gần như tất cả các ngôn ngữ trên thế giới đều có từ mượn, vì một ngôn ngữ vốn dĩ không có đủ vốn từ vựng để định nghĩa cho tất cả các khái niệm và việc chuyển ngữ từ vựng từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác để là xu thế tất yếu trong quá trình hội nhập của một nền văn hóa. Tuy nhiên, việc tạo mới và sử dụng các từ mượn cũng cần hết sức quan tâm để tránh làm mất đi bản sắc ngôn ngữ nhận, đánh mất sự đa dạng của ngôn ngữ; để tránh điều đó chỉ nên sử dụng từ mượn trong một ngôn ngữ khi ngôn ngữ đó không có từ thay thế hoặc từ thay thế quá dài và phức tạp.

Từ Hán Việt:

trang nghiêm: nghiêm túc , uy nghiêm

17 tháng 11 2019

từ thuần việt là từ thuần việt

từ mượn là từ mượn

2 ví dụ thì lên internet mà hỏi

3 tháng 9 2019

Phụ mẫu : cha mẹ

Phụ huynh : bố mẹ (người trông coi)

Quốc kỳ : cờ quốc gia

Hoa lệ : lộng lẫy

Thi nhân : người thi

Tiền hậu : trước sau

3 tháng 9 2019

Phụ mẫu: cha mẹ

Phụ huynh: cha mẹ hoặc người thân

Quốc kỳ: lá cờ của đất nước

Hoa lệ: lộng lẫy

Thi nhân: nhà thơ

Tiền hậu: trước sau

14 tháng 4 2022

từ thuần Việt, Hán-Việt : Ngày hẹn, trong nhà, giang sơn, sứ giả, thính giả, giai nhân, xà phòng, sơn hà

từ mượng ngôn ngữ khác : ra-đi-ô, mit tinh, In-tơ-net

28 tháng 11 2023

bạch mã: ngựa trắng

hải sản: đồ biển

dân ý: ý kiến người dân

hải cảng: cảng biển

hải cẩu: chó biển

lâm sản: đồ gỗ