Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
Đáp án: A
Thông tin: Even the universal Pho that you definitely hear about is made from rice as well.
Dịch: Ngay cả món phở phổ thông mà bạn chắc chắn nghe nói cũng được làm từ gạo
Đáp án: A
Thông tin: Rice is an object for worshipping in many temples of Vietnam.
Dịch: Gạo là một vật để thờ cúng ở nhiều ngôi đền của Việt Nam.
Đáp án: B
Thông tin: Most tourists coming to Vietnam are amazed at the omni-presence of rice and rice-related dishes.
Dịch: Hầu hết khách du lịch đến Việt Nam đều ngạc nhiên trước sự hiện diện của gạo và các món ăn liên quan đến gạo.
Đáp án: A
Thông tin: Many Vietnam rice varieties exported to all over the world are renowned for their distinctive flavor.
Dịch: Nhiều giống lúa Việt Nam xuất khẩu trên toàn thế giới nổi tiếng với hương vị đặc biệt của chúng.
Đáp án: B
Thông tin: Nowadays, the pottery artists bring into ceramics many innovations in production techniques, and creativity in products' features, so many new products have been made, and even daily household items may have the beauty like decoration ones.
Ngày nay, các nghệ nhân gốm mang đến cho gốm nhiều sự đổi mới trong kỹ thuật sản xuất và sáng tạo về tính năng của sản phẩm, vì vậy nhiều sản phẩm mới đã được tạo ra, và thậm chí các vật dụng gia đình hàng ngày có thể có vẻ đẹp như đồ trang trí.
Đáp án: B
Thông tin: and in October 1945 he issued a “Call for anti-illiteracy”.
Dịch: và vào tháng 10 năm 1945, Bác đã đưa ra một Lời kêu gọi chống nạn mù chữ.
Đáp án: B
Thông tin: Bat Trang, a traditional porcelain and pottery village with history of seven centuries.
Bát Tràng, một làng gốm sứ truyền thống có lịch sử bảy thế kỷ. (7 thế kỉ chứ không phải thế kỉ 7)
Đáp án: A
Thông tin: Located in an area rich in clay, the village has advantage of ingredients to create fine ceramics. Moreover, lying beside the Red River, between Thang Long and Pho Hien, two ancient trade centers in the north of Viet Nam during the 15th -17th centuries.
Nằm trong một khu vực giàu đất sét, ngôi làng có lợi thế về nguyên liệu để tạo ra gốm sứ tinh xảo. Hơn nữa, nằm cạnh sông Hồng, giữa Thăng Long và Phố Hiền, hai trung tâm thương mại cổ ở phía bắc Việt Nam trong suốt thế kỷ 15-17.
Đáp án: A
Thông tin: Therefore, people here can still live on the craft that their great-grandparents passed down to them.
Do đó, người dân ở đây vẫn có thể sống bằng nghề mà ông bà của họ đã truyền lại cho họ.
Đáp án: B
Thông tin: Accordingly, many main dishes and snacks in Vietnam are made from rice
Dịch: Theo đó, nhiều món ăn chính và đồ ăn nhẹ ở Việt Nam được làm từ gạo