Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.
1. a. famous b. intersted c. popular d. magnificent
2. a. limestone b. wooden c. snowy d. remote
3. a. atmosphere b. sights c. beaches d. water
4. a. go on b. go along c. go up d. go into
5. a. buy b. build c. hire d. find
6. a. most b. best c. the most d. the best
7. a. in b. on c. of d. at
8. a. streams b. stakes c. strings d. sticks
\(Tiếng huýt sáo biến mất của Hy Lạp Nằm sâu trong góc phía nam-nam của hòn đảo Evia của Hy Lạp, trên một mê cung xoáy vòng quanh những khe núi rải rác về phía biển Aegean, ngôi làng nhỏ bé Antia nằm trên sườn núi Ochi. Không có khách sạn hoặc nhà hàng nào trong vòng 40 km, và ấp là từ xa mà nó không tồn tại trên Google Maps. Nhưng khi bạn đi du lịch dọc theo một con đường táo bạo từ Karystos, thông qua một cảnh quan huyền bí của những ngôi mộ đá đá tảng và những tảng đá Cyclopic khổng lồ, bạn sẽ nghe thấy một bài hát còi báo trước cổ vang lên những bức tường núi. Đó là vì hàng nghìn năm nay, cư dân Antia đã sử dụng một ngôn ngữ huýt sáo đặc biệt giống với âm thanh của chim để giao tiếp qua các thung lũng xa xôi. Được biết đến như sfyria, đó là một trong những ngôn ngữ hiếm và nguy hiểm nhất trên thế giới - một hình thức bí ẩn của truyền thông đường dài, trong đó toàn bộ cuộc hội thoại, cho dù phức tạp có thể bị huýt sáo. Trong hai thiên niên kỷ vừa qua, những người duy nhất có thể nghe và hiểu được những ghi chép bí mật của người Sfyria là những người chăn cừu và nông dân từ ấp thôn dã này, mỗi người trong số họ đã tự hào truyền lại truyền thống được bảo vệ chặt chẽ cho con cái họ. Nhưng trong vài thập niên gần đây, dân số của Antia đã giảm từ 250 xuống còn 37, và vì những tiếng huýt sáo lâu năm mất răng, nhiều người không còn có thể ghi lại những ghi chú sắc nét của người Sfyria.\)