K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

14 tháng 3 2018

Tôi chỉ muốn được ở bên cậu

14 tháng 3 2018

I : Tôi

just: chỉ

wanna : muốn

be with you : ở bên bạn

=> I just wanna be with you : Tôi chỉ muốn đc ở bên bạn .

Bài làm

''I quiz you translate that''

Dịch:

" Tôi đó bạn dịch nó "

# HOK TỐT #

29 tháng 10 2018

Dịch : tôi đố bạn dịch được nó ( mình biết bạn đố mẹo rồi _._)

24 tháng 1 2020

dịch:

Tôi muốn kết bạn với bạn
  ----------kb luôn nè :))------

Tôi muốn kb vs bạn

-------------- Gửi lời ik , k thì thôi --------------------

# K đc đăng lik nha 

Dịch hộ mik, lên google dịch mỏi tay lắm:There's a girl but I let her get awayIt's all my fault 'cause pride got in the wayAnd I'd be lying if I said I was okAbout that girl the one I let get awayI keep saying noThis can't be the way we're supposed to beI keep saying noThere's gotta be a way to get you close to meNow I know you gottaSpeak up if you want somebodyCan't let him get away, oh noYou don't wanna end up sorryThe way that I'm feeling everydayNo no no noThere's no hope for the...
Đọc tiếp

Dịch hộ mik, lên google dịch mỏi tay lắm:

There's a girl but I let her get away
It's all my fault 'cause pride got in the way
And I'd be lying if I said I was ok
About that girl the one I let get away

I keep saying no
This can't be the way we're supposed to be
I keep saying no
There's gotta be a way to get you close to me
Now I know you gotta

Speak up if you want somebody
Can't let him get away, oh no
You don't wanna end up sorry
The way that I'm feeling everyday
No no no no
There's no hope for the broken heart
No no no no
There's no hope for the broken

There's a girl but I let her get away
It's my fault 'cause I said I needed space
I've been torturing myself night and day
About that girl, the one I let get away
I keep saying no
This can't be the way we're supposed to be
I keep saying no
There's gotta be a way to get you
There's gotta be a way
To get you close to me
You gotta

Speak up if you want somebody
Can't let him get away, oh no
You don't wanna end up sorry
The way that I'm feeling everyday
No no no no
There's no hope for the broken heart
No no no no
There's no hope for the broken

No home for me
No home 'cause I'm broken
No room to breathe
And I got no one to blame
No home for me
No home 'cause I'm broken
About that girl
The one I let get away

So you better speak up if you want somebody
Can't let him get away oh no no
You don't wanna end up sorry
The way that I'm feeling everyday
Don't you know
No no no no
There's no hope for the broken heart
Don't you know
No no no no
There's no hope for the broken
You don't wanna lose at love
It's only gonna hurt too much
I'm telling you
You don't wanna lose at love
It's only gonna hurt too much
You don't wanna lose at love
'Cause there's no hope for the broken heart
About that girl
The one I let get away

12
11 tháng 8 2018

Có một cô gái nhưng tôi để cô ấy đi
Đó là tất cả lỗi của tôi vì niềm tự hào đã cản đường
Và tôi sẽ nói dối nếu tôi nói tôi ổn
Về cô gái đó, người mà tôi để cho đi

Tôi cứ nói không
Đây không phải là cách chúng ta cho là
Tôi cứ nói không
Có một cách để giúp bạn gần gũi với tôi
Bây giờ tôi biết bạn phải

Nói lên nếu bạn muốn ai đó
Không thể để anh ta ra đi, ồ không
Bạn không muốn kết thúc xin lỗi
Cách mà tôi cảm thấy mỗi ngày
Không không không không
Không có hy vọng cho trái tim tan vỡ
Không không không không
Không có hy vọng cho sự phá vỡ

Có một cô gái nhưng tôi để cô ấy đi
Đó là lỗi của tôi vì tôi nói tôi cần không gian
Tôi đã tự tra tấn bản thân mình cả ngày lẫn đêm
Về cô gái đó, người tôi để cho đi
Tôi cứ nói không
Đây không phải là cách chúng ta cho là
Tôi cứ nói không
Phải có cách để giúp bạn
Phải có một cách
Để giúp bạn gần gũi với tôi
Bạn phải

Nói lên nếu bạn muốn ai đó
Không thể để anh ta ra đi, ồ không
Bạn không muốn kết thúc xin lỗi
Cách mà tôi cảm thấy mỗi ngày
Không không không không
Không có hy vọng cho trái tim tan vỡ
Không không không không
Không có hy vọng cho sự phá vỡ

Không có nhà cho tôi
Không có nhà vì tôi bị hỏng
Không có chỗ để thở
Và tôi không có ai để đổ lỗi
Không có nhà cho tôi
Không có nhà vì tôi bị hỏng
Về cô gái đó
Cái tôi để cho đi

Vì vậy, bạn nên nói lên nếu bạn muốn ai đó
Không thể để anh ta ra đi oh không không
Bạn không muốn kết thúc xin lỗi
Cách mà tôi cảm thấy mỗi ngày
Bạn không biết
Không không không không
Không có hy vọng cho trái tim tan vỡ
Bạn không biết
Không không không không
Không có hy vọng cho sự phá vỡ
Bạn không muốn mất đi tình yêu
Nó sẽ chỉ đau quá nhiều
tôi đang nói với bạn
Bạn không muốn mất đi tình yêu
Nó sẽ chỉ đau quá nhiều
Bạn không muốn mất đi tình yêu
Vì không có hy vọng cho trái tim tan vỡ
Về cô gái đó
Cái tôi để cho đi

11 tháng 8 2018

bosts that gril

thank you mấy bn

30 tháng 9 2019

.....................your homework yet?

B.Have you done

_-Học tốt-_ :>

16 tháng 5 2016

Mik dịch hộ nè !

Thật là ngày khủng khiếp ! Bạn bị cảm lạnh rồi, Lan. Vào đây và hãy ngồi xuống. Cái ghế bành rất thoải mái đó !

Mik ko vô google dịch đâu khỏi lo !

16 tháng 5 2016

 

What an awful day! You must be cold, Lan. Come in and have a seat. That armchair is comfortable

 

Thật là một ngày khủng khiếp ! Bạn có lạnh, Lan. Hãy đến và có một chỗ ngồi. Ghế bành đó rất thoải mái.

 

 

 

 

 

 

Dịch dùm em với Lyrics I've been hearing symphonies Before all I heard was silence A rhapsody for you and me And every melody is timeless Life was stringing me along Then you came and you cut me loose Was solo singing on my own Now I can't a key without you And now your song is on repeat And I'm dancing on to your heartbeat And when you're gone I feel incomplete So if you want the truth I just wanna be part of your Symphony Will you hold me tight and not let go? Symphony Like...
Đọc tiếp
Dịch dùm em với Lyrics

I've been hearing symphonies
Before all I heard was silence
A rhapsody for you and me
And every melody is timeless

Life was stringing me along
Then you came and you cut me loose
Was solo singing on my own
Now I can't a key without you
And now your song is on repeat
And I'm dancing on to your heartbeat
And when you're gone
I feel incomplete
So if you want the truth

I just wanna be part of your Symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?

I'm sorry if it's all too much
Every day you're here I'm healing
And I was running out of luck
I never thought I'd find this feeling

Cause I've been hearing symphonies
Before all I heard was silence
A rhapsody for you and me
And every melody is timeless

And now your song is on repeat
And I'm dancing on to your heartbeat
And when you're gone
I feel incomplete
So if you want the truth

I just wanna be part of your Symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?

Ah, ah, ah, ah, ah ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah ah, ah, ah, ah

And now your song is on repeat
And I'm dancing on to your heartbeat
And when you're gone
I feel incomplete
So if you want the truth

I just wanna be part of your Symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Symphony
Will you hold me tight and not let go?
Symphony
Like a love song on the radio
Will you hold me tight and not let go?

2
18 tháng 6 2017

search Symphony vietsub mà xem (~_~)'

18 tháng 6 2017

Em mãi nghe khúc nhạc giao hưởng
Trước khi tất cả mọi thứ đều trở nên im lặng
Âm thầm ngâm nga khúc hát cho anh và em
Để mỗi giai điệu đều mãi là vô tận
Cuộc sống làm em trở nên căng thẳng
Cho đến khi anh tới và cho em lối thoát
Khúc hát xưa em một mình đơn độc
Giờ đây em sẽ không thể nữa khi không có anh

Ngay lúc này khúc hát của anh đang ngân vang lại
Điệu nhảy của em hòa vào nhịp đập của anh
Rồi khi anh ra đi, em cảm thấy thật trống trải
Và nếu anh muốn biết sự thật thì...

Em chỉ muốn mình hòa vào làm một cùng bản giao hưởng của anh
Sẽ như thế nào nếu anh giữ chặt lấy em và không để em rời xa?
Bản giao hưởng của anh
Giống như bản tình ca trên radio
Và sẽ thế nào nếu anh nắm chặt lấy em và đừng để em phải ra đi?

Em xin lỗi nếu tất cả là quá nhiều
Mỗi ngày có anh ở đây, em như được hồi sinh
Em chạy trốn khỏi may mắn
Và không bao giờ nghĩ em sẽ tìm được cảm giác đó
Bởi em mãi nghe bản giao hưởng ngày nào
Trước khi mọi thứ đều trở nên tĩnh mịch
Âm thầm ngâm nga khúc hát cho anh và em
(Âm thầm ngâm nga)
Để giai điệu khúc nhạc luôn trở thành vô tận

Ngay lúc này khúc hát của anh đang ngân vang lại
Điệu nhảy của em hòa vào nhịp đập của anh
Rồi khi anh ra đi, em cảm thấy thật trống trải
Và nếu anh muốn biết sự thật thì...

Em chỉ muốn mình hòa vào làm một cùng bản giao hưởng của anh
Sẽ như thế nào nếu anh giữ em chặt lại và không để em rời xa?
Bản giao hưởng của anh
Giống như bản tình ca trên radio
Bản giao hưởng
Liệu sẽ thế nào nếu anh nắm chặt lấy em và đừng để em phải ra đi?
Bản giao hưởng năm ấy
Giống như bản tình ca ngọt ngào trên radio
Và anh sẽ nắm chặt em và đừng để em rời xa em chứ?

Đồ lười

27 tháng 3 2017

Tôi ở đây tại sân bay Nội Bài để cho bạn biết về xe bay tuyệt vời này. Nó vừa hạ cánh ở đây tại sân bay 15 phút trước.

Vì vậy, chiếc xe này là gọi TF-X™. Nó được thiết kế vào năm 2013. Tuy nhiên, nó sẽ mất một vài năm trước khi bạn có thể sở hữu của bạn. Đó là loại xe không người lái và máy bay. Nó có rất nhiều lợi ích. Với hệ thống tự động của nó, chiếc xe có thể tránh giao thông. Nó thúc đẩy ở 300 mph - ấn tượng, phải không? Nó có bốn chỗ ngồi, vì vậy gia đình hoặc bạn bè của bạn có thể tham gia chuyến đi. Điều thú vị nhất là học cách lái xe và TF-X ™ rất đơn giản: bạn sẽ có thể để làm điều đó chỉ sau một vài giờ!

27 tháng 3 2017

mk đang cần gấp

khocroi

20 tháng 12 2016

tôi muốn nó , tôi cần nó

 

20 tháng 12 2016

TUI MÚN NÓ TUI CẦN NÓ (TIỀN)eoeo

4 tháng 5 2016

Nghe tốt đấy, nghe hay đấy.

4 tháng 5 2016

zo google dich ay bnlimdim