K
Khách

Hãy nhập câu hỏi của bạn vào đây, nếu là tài khoản VIP, bạn sẽ được ưu tiên trả lời.

20 tháng 1 2018

ATSM là ảo tưởng sức mạnh

20 tháng 1 2018

AATSM : Ảo tưởng sức mạnh

CMMC : Chuẩn cơm mẹ nấu 

12 tháng 2 2019

câu nào and câu đâu

12 tháng 2 2019

câu đâu bạn

câu ở đâu

?????????????

1. Facebook 

=> Face : Mặt

=> Book : Sách 

<=> Facebook = Mặt sách

2. Meoicondite hình như bạn sai phải là recondite Đúng không ?

=> Phục hồi

21 tháng 11 2019

câu 2   sai bét

16 tháng 12 2019

Không xóa được :)

Bạn thử nhắn tin với quản lí qua olm.vn đi
22 tháng 2 2021

ko cs dịch

cái khẩu trang

rửa tay sát khuẩn , vệ sinh đồ dùng, đeo khẩu trang mọi lúc ra khỏi nhà , tránh tiếp xúc với người từ vùng dịch , tránh tập trung nơi đông người , tăng chế độ dinh dưỡng , tránh tiếp xúc vs các loài vật có nguy cơ lây nhiễm virus 

12 tháng 8 2021

thực hiện 5k của bộ y tế là

khẩu trang 

khử khuẩn

khoảng cách

ko tập trung đông người

kahi báo y tế

2 tháng 12 2021

bạn đang làm j đấy

2 tháng 12 2021

bạn đang làm gì đấy

22 tháng 7 2018

how+adj-->how obnoxious

22 tháng 7 2018

thật đáng ghét. How/So detestable

12 tháng 9 2018

...

Hello, hello
Can you hear me, as I scream your name
Hello, hello
Do you need me, before I fade away

Is this the place that I call home
To find what I've become
Walk along the path unknown
We live, we love, we lie

Deep in the dark I don't need the light
There's a ghost inside me
It all belongs to the other side
We live, we love, we lie

(We live, we love, we lie)

Hello, hello
Nice to meet your voice inside my head
Hello, hello
I believe you, how can I forget

Is this the place that I call home
To find what I've become
Walk along the path unknown
We live, we love, we lie

dịch : 

Xin chào, xin chào
Bạn có nghe thấy tôi không, khi tôi hét tên bạn
Xin chào
Bạn có cần tôi, trước khi tôi biến mất

Đây có phải là nơi tôi gọi về nhà không
Để tìm thấy những gì tôi đã trở thành
Đi bộ dọc theo con đường không xác định
Chúng ta sống, chúng ta yêu, chúng ta nói dối

Sâu trong bóng tối tôi không cần ánh sáng
Có một con ma bên trong tôi
Tất cả đều thuộc về phía bên kia
Chúng ta sống, chúng ta yêu, chúng ta nói dối

(Chúng ta sống, chúng ta yêu, chúng ta nói dối)

Xin chào
Rất vui được gặp giọng nói của bạn trong đầu tôi
Xin chào
Tôi tin bạn, làm thế nào tôi có thể quên

Đây có phải là nơi tôi gọi về nhà không
Để tìm thấy những gì tôi đã trở thành
Đi bộ dọc theo con đường không xác định
Chúng ta sống, chúng ta yêu, chúng ta nói dối

12 tháng 9 2018

Bài hát: Darkside - Alan Walker, Au / Ra, Tomine Harket

[Câu 1: Tomine Harket]
Chúng tôi không cô đơn
Chúng tôi không chia sẻ câu chuyện nào
Chỉ cần một cái gì đó trong đôi mắt của bạn
Đừng sợ
Bóng tối biết tôi
Hãy để thế giới đằng sau

[Pre-điệp khúc: Tomine Harket]
Đưa tôi qua đêm
Rơi vào bóng tối
Chúng ta không cần ánh sáng
Chúng ta sẽ sống trên bóng tối
Tôi hiểu rồi, hãy cảm nhận nó
Trong khi chúng ta vẫn còn trẻ và không sợ hãi
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối

[Điệp khúc: Tomine Harket]
Rơi vào bóng tối
Đưa vào bóng tối
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối

[Câu 2: Au / Ra]
Bên dưới bầu trời
Màu đen như kim cương
Chúng tôi sắp hết thời gian
Đừng chờ đợi sự thật
Đến và làm mù chúng tôi
Hãy chỉ tin những lời dối trá
Tin được, tôi hiểu rồi
Tôi biết rằng bạn có thể cảm thấy nó
Không có bí mật đáng để giữ
Vì vậy, đánh lừa tôi như tôi đang mơ

[Pre-điệp khúc: Au / Ra & Tomine Harket]
Đưa tôi qua đêm
Rơi vào bóng tối
Chúng ta không cần ánh sáng
Chúng ta sẽ sống trên bóng tối
Tôi hiểu rồi, hãy cảm nhận nó
Trong khi chúng ta vẫn còn trẻ và không sợ hãi
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối

[Điệp khúc: Au / Ra & Tomine Harket]
Rơi vào bóng tối
Đưa vào bóng tối
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối

[Cầu]
Darkside
Darkside
Darkside
Darkside

[Điệp khúc 2: Au / Ra & Tomine Harket]
Đưa tôi qua đêm
Rơi vào bóng tối
Chúng ta không cần ánh sáng
Chúng ta sẽ sống trên bóng tối
Tôi hiểu rồi, hãy cảm nhận nó
Trong khi chúng ta vẫn còn trẻ và không sợ hãi
Buông bỏ ánh sáng
Rơi vào bóng tối

bản gốc

Bài hát: Darkside - Alan Walker, Au/Ra, Tomine Harket 

[Verse 1: Tomine Harket] 
We're not alone 
We share no stories 
Just something in your eyes 
Don't be afraid 
The shadows know me 
Let's leave the world behind 

[Pre-Chorus: Tomine Harket] 
Take me through the night 
Fall into the darkside 
We don't need the light 
We'll live on the darkside 
I see it, let's feel it 
While we're still young and fearless 
Let go of the light 
Fall into the darkside 

[Chorus: Tomine Harket] 
Fall into the darkside 
Give into the darkside 
Let go of the light 
Fall into the darkside 

[Verse 2: Au/Ra] 
Beneath the sky 
It's black as diamonds 
We're running out of time 
Don't wait for truth 
To come and blind us 
Let's just believe the lies 
Believe it, I see it 
I know that you can feel it 
No secrets worth keeping 
So fool me I'm dreaming 

[Pre-Chorus: Au/Ra & Tomine Harket] 
Take me through the night 
Fall into the darkside 
We don't need the light 
We'll live on the darkside 
I see it, let's feel it 
While we're still young and fearless 
Let go of the light 
Fall into the darkside 

[Chorus: Au/Ra & Tomine Harket] 
Fall into the darkside 
Give into the darkside 
Let go of the light 
Fall into the darkside 

[Bridge] 
Darkside 
Darkside 
Darkside 
Darkside 

[Chorus 2: Au/Ra & Tomine Harket] 
Take me through the night 
Fall into the darkside 
We don't need the light 
We'll live on the darkside 
I see it, let's feel it 
While we're still young and fearless 
Let go of the light 
Fall into the darkside

6 tháng 12 2018

M giống như một con bò

6 tháng 12 2018

dịch: Bạn giống như một con bò

kb nha

14 tháng 6 2018

Bn chia từng đơn vị ra, có thể đọc là:

12 113 211 471 913 111 481 đọc là: mười hai tỷ tỷ một trăm mười ba triệu tỷ hai trăm mười một nghìn tỷ bốn trăm bảy mươi mốt tỷ chín trăm mười ba triệu một trăm mười một nghìn bốn trăm tám mươi mốt.